You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/kdeaddons/nexscope.po

76 lines
1.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of nexscope.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nexscope\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nurali Abdurahmonov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
#: gui.cpp:81
msgid "Nex Configuration"
msgstr "Nex moslamasi"
#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
#: gui.cpp:110
msgid "Main"
msgstr "Asosiy"
#: nex.cpp:413
msgid "&Erase between frames"
msgstr "Freymlar orasini &tozalash"
#: nex.cpp:419
msgid "&Convolve audio"
msgstr ""
#: nex.cpp:424
msgid "Comments"
msgstr "Izohlar"
#: nex.cpp:571
msgid "Nex"
msgstr "Nex"
#: nex.cpp:572
msgid "The awesome customizable scope"
msgstr ""
#: nex.cpp:576
msgid "Nex Author"
msgstr "Nex muallifi"
#: noatunplugin.cpp:37
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
msgstr "noatunNex'ni ishga tushirib boʻlmadi. Oʻrnatilganligini tekshiring."
#: renderers.cpp:25
msgid "Pair"
msgstr "Juft"
#: renderers.cpp:26
msgid "Solid"
msgstr "Uzun chiziq"