You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
84 lines
2.1 KiB
84 lines
2.1 KiB
# translation of kcmshell.po to Lithuanian
|
|
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
|
|
# Automatically generated, 2005.
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Donatas Glodenis"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "dgvirtual@akl.lt"
|
|
|
|
#: main.cpp:56
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
msgstr "Visų galimų modulių sąrašas"
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "Configuration module to open"
|
|
msgstr "Atverti konfigūravimo modulį"
|
|
|
|
#: main.cpp:58
|
|
msgid "Specify a particular language"
|
|
msgstr "Nurodykite kalbą"
|
|
|
|
#: main.cpp:59
|
|
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
|
|
msgstr "Įstato modulį su mygtukais į langą su id <id>"
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
|
|
msgstr "Įstato modulį be mygtukų į langą su id <id>"
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
msgid "Do not display main window"
|
|
msgstr "Nerodyti pagrindinio lango"
|
|
|
|
#: main.cpp:201
|
|
msgid "KDE Control Module"
|
|
msgstr "KDE valdymo modulis"
|
|
|
|
#: main.cpp:203
|
|
msgid "A tool to start single KDE control modules"
|
|
msgstr "Įrankis paleisti atskiriems KDE valdymo moduliams"
|
|
|
|
#: main.cpp:205
|
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
|
msgstr "(c) 1999-2004, KDE programuotojai"
|
|
|
|
#: main.cpp:207
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Palaikytojas"
|
|
|
|
#: main.cpp:228
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
msgstr "Naudoti galima šiuos modulius:"
|
|
|
|
#: main.cpp:247
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr "Nėra aprašymo"
|
|
|
|
#: main.cpp:314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Configure - %1"
|
|
msgstr "Konfigūruoti - %1"
|