You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po

67 lines
1.7 KiB

# translation of kfifteenapplet.po to Japanese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 3.0.8\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Noboru Sinohara"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp"
#: fifteenapplet.cpp:77
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"
#: fifteenapplet.cpp:78
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"15 ピースアプレット。\n"
"\n"
"このゲームの目的は、各ピースをスライドさせて\n"
"番号順に並べることです。\n"
"ゲームを始めるには、右クリックメニューから\n"
"「ピースをかき混ぜる」を選択してください。"
#: fifteenapplet.cpp:94
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "ピースをかき混ぜる(&A)"
#: fifteenapplet.cpp:95
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "リセット(&R)"
#: fifteenapplet.cpp:221
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"おめでとうございます!\n"
"あなたの勝ちです!"
#: fifteenapplet.cpp:221
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "15 ピース"