You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kio_trash.po

82 lines
2.5 KiB

# translation of kio_trash.po to Japanese
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2005.
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "ごみ箱を空にする"
#: ktrash.cpp:32
msgid "Restore a trashed file to its original location"
msgstr "ごみ箱のファイルを元の場所に戻す"
#: ktrash.cpp:34
msgid "Ignored"
msgstr "無視"
#: ktrash.cpp:42
msgid "ktrash"
msgstr "ktrash"
#: ktrash.cpp:43
msgid ""
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""
msgstr ""
"KDE ごみ箱を操作するヘルパプログラム\n"
"注意: ファイルをごみ箱に移動させるには、ktrash を使わずに、\"kfmclient move 'url' trash:/\" を使ってください。"
#: kio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "プロトコル名"
#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48
msgid "Socket name"
msgstr "ソケット名"
#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349
#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "不正な形式の URL %1"
#: kio_trash.cpp:116
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
msgstr ""
"ディレクトリ %1 "
"が存在しないため、このアイテムを元の場所に戻せません。元のディレクトリを作成してもう一度この操作を実行するか、アイテムを別のところへドラッグして復元してください"
"。"
#: kio_trash.cpp:145
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "このファイルは既にごみ箱にあります。"
#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "一般"
#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55
msgid "Original Path"
msgstr "元のパス"
#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "削除日"