You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kaboodle.po

124 lines
3.1 KiB

# translation of kaboodle.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:21+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: conf.cpp:39
msgid "Start playing automatically"
msgstr "स्वचलित बजाना प्रारंभ करें"
#: conf.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "बजाने के बाद बाहर हों"
#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "के-बूडल"
#: kaboodle_factory.cpp:70
msgid "The Lean KDE Media Player"
msgstr "कमनीय केडीई मीडिया प्लेयर"
#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "मेंटेनर"
#: kaboodle_factory.cpp:75
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "पूर्व मेंटेनर"
#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "अनुप्रयोग प्रतीक"
#: kaboodle_factory.cpp:77
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "मूल नोआट्यून डेवलपर/ मेंटेनर"
#: kaboodle_factory.cpp:78
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "कॉन्करर एम्बेडिंग"
#: main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "URL to open"
msgstr "खोलने के लिए यूआरएल"
#: main.cpp:40
msgid "Turn on Qt Debug output"
msgstr "क्यूटी डिबग आउटपुट चालू करें"
#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "बजाएँ (&P)"
#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "ठहरें (&P)"
#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "रूकें (&S)"
#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "लूप किया जा रहा है (&L)"
#: player.cpp:103
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "एआरटीएस इस फ़ाइल को लोड नहीं कर सका."
#: player.cpp:246
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "बजा रहे %1 - %2"
#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "के-बूडल औज़ार पट्टी"
#: userinterface.cpp:99
msgid "Player"
msgstr "प्लेयर"
#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"
#: userinterface.cpp:112
msgid "Select File to Play"
msgstr "बजाने के लिए फ़ाइल चुनें"
#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "बजाएँ"
#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "ठहरें"