You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/kdepim/kabc2mutt.po

68 lines
2.0 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kabc2mutt.po to French
# traduction de kabc2mutt.po en Français
# translation of kabc2mutt.po to Français
# translation of kabc2mutt.po to
# translation of kabc2mutt.po to
# translation of kabc2mutt.po to
# translation of kabc2mutt.po to
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002,2003, 2004.
# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: kabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "préférée"
#: main.cpp:30
msgid "kabc2mutt"
msgstr "kabc2mutt"
#: main.cpp:31
msgid "kabc - mutt converter"
msgstr "Convertisseur KAbc - Mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"N'afficher que les contacts dont le nom ou l'adresse correspond à <chaîne>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr ""
"Le format par défaut est « alias ». « Requête » retourne « adresse "
"électronique<tab>nom<tab> », comme demandé par la commande « query » de Mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Le format de clé par défaut est « JeanDupont », cette option le transforme en "
 jdupont »."
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Rendre les requêtes insensibles à la casse"
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr ""
"Retourner toutes les adresses électroniques, pas uniquement la préférée"
#: main.cpp:70
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Interrogation du carnet d'adresses de KDE"