You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/kdeaddons/kolourpicker.po

62 lines
1.5 KiB

# translation of kolourpicker.po to Français
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Rathle <lrathle@kde-france.org>, 2002.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-02 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thibaut Cousin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cousin@kde.org"
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Pipette"
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr ""
"Une applet pour capturer une couleur n'importe où dans l'écran et obtenir sa "
"composition."
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Auteur originel"
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Capturer une couleur"
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Journal"
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "Effa&cer le journal"
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Copier la valeur de la couleur"
#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Système d'aide non implanté."