You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-eu/messages/kdegraphics/kfile_png.po

114 lines
2.0 KiB

# translation of kfile_png.po to Basque
# translation of kfile_png.po to basque
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kfile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Titulua"
#: kfile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
#: kfile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
#: kfile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: kfile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Sorreraren ordua"
#: kfile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Softwarea"
#: kfile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Ezespena"
#: kfile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#: kfile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Gris-eskala"
#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
#: kfile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: kfile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: kfile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Gris-eskala/Alfa"
#: kfile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"
#: kfile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Hustu"
#: kfile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: kfile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: kfile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Xehetasun teknikoak"
#: kfile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Neurriak"
#: kfile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit sakonera"
#: kfile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Kolore-modua"
#: kfile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Konpresioa"
#: kfile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Modu gurutzelarkatua"