You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po

248 lines
6.2 KiB

# translation of kcmcddb.po to German
# Übersetzung von kcmcddb.po ins Deutsche
# Copyright (C)
#
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2003, 2005.
# Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2003, 2004.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2005.
# Arnold Krille <arnold@roederberg.dyndns.org>, 2004, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cddbconfigwidget.cpp:49
msgid "Cache Locations"
msgstr "Lokaler Speicher"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr "Die Liste der Spiegelserver lässt sich nicht abrufen."
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could Not Fetch"
msgstr "Die Informationen können nicht abgerufen werden."
#: cddbconfigwidget.cpp:75
msgid "Select mirror"
msgstr "Spiegelserver auswählen"
#: cddbconfigwidget.cpp:76
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr "Einen dieser Spiegelserver verwenden"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148
#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143
#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
#: kcmcddb.cpp:66
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"CDDB wird für die Suche nach Album-, Lied- und Künstler-Namen bei CDs benutzt"
#: kcmcddb.cpp:93
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you "
"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again."
msgstr ""
"freedb wurde für die Übertragung auf HTTP umgestellt, da die Informationen zur "
"Übertragung per E-Mail unvollständig sind. Bitte korrigieren Sie die "
"Einstellungen und versuchen Sie es erneut."
#: kcmcddb.cpp:96
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "Fehlerhafte E-Mail-Einstellungen"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "CDDB Settings"
msgstr "CDDB-Einstellungen"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Lookup"
msgstr "&Abfrage"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "&Cache only"
msgstr "Nur &Lokal"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Only check in the local cache for CD information."
msgstr "Nur den lokalen Speicher nach CD-Informationen durchsuchen."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Cache &and remote"
msgstr "Lokal &und Fremdrechner"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid ""
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB "
"server."
msgstr ""
"Den lokalen Speicher vor den CDDB-Quellen auf Fremdrechnern nach "
"CD-Informationen durchsuchen."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "&Remote only"
msgstr "Nur &Fremdrechner"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
msgstr "Nur CDDB-Server auf Fremdrechnern nach CD-Informationen durchsuchen."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB-Server"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "CDD&B server:"
msgstr "CDD&B-Server:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "&Transport:"
msgstr "&Protokoll:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "Die Methode, mit der auf dem CDDB-Server gesucht werden soll."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Show &Mirror List"
msgstr "&Liste der Spiegelserver anzeigen"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "Port, über den die Verbindung zum CDDB-Server hergestellt wird."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&Port:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "freedb.freedb.org"
msgstr "freedb.freedb.org"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr ""
"Name/Adresse des CDDB-Servers, der zur Suche nach CD-Informationen befragt "
"wird."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "&Submit"
msgstr "Ü&bertragen"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "Submit Method"
msgstr "Übertragungsmethode"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "SMTP (Email)"
msgstr "SMTP (E-Mail)"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398
#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Reply-To:"
msgstr "Antwort an:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "SMTP server:"
msgstr "SMTP-Server:"
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Server needs authentication"
msgstr "Der Server verlangt eine Authentifizierung."
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472
#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"