You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook

526 lines
22 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kpdf "<application>KPDF</application>">
<!ENTITY kappname "&kpdf;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>O Manual do &kpdf;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Albert</firstname> <othername></othername> <surname>Astals Cid</surname> <affiliation> <address><email>tsdgeos@yahoo.es</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus_gama@uol.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-01-10</date>
<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>O &kpdf; é um visualizador de PDFs para o &kde; PDF baseado no código do xpdf.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kpdf</keyword>
<keyword>pdf</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introdução</title>
<para>O &kpdf; é um visualizador de PDFs para o &kde; PDF baseado no código do xpdf. Apesar disso, o &kpdf; possui alguns recursos únicos como modo contínuo, suporte à apresentação, etc.</para>
</chapter>
<chapter id="navigating">
<title>Navegação</title>
<para>Esta seção descreve como você pode navegar pelo documento no &kpdf;.</para>
<para>Você pode rolar a área de visualização para cima ou para baixo com as teclas <keycap>Seta Acima</keycap> e <keycap>Seta Abaixo</keycap>, usando a roda do mouse, pressionando o &LMB; e arrastando a página quando estiver no modo normal ou usar as teclas <keycap>Page Up</keycap> e <keycap>Page Down</keycap>. </para>
<para>Se você clicar em uma miniatura de página a área de visualização irá para esta página. </para>
<para>Se o documento possuir um índice, clicar em um item do índice mostrará a página ligada e este item. </para>
<para>Se o documento possuir ligações, você pode clicá-las e a visão mudará para a página destino da ligação também. Se a ligação é para uma página web, o navegador padrão será invocado. </para>
<para>Você pode ir para a primeira página do documento usando o <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Espaço</keycap></keycombo> ou usando o <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Primeira Página</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<para>Você pode ira para a última página do documento usando o <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap></keycombo> ou usando <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Última Página</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<para>Você pode ir para a próxima página do documento usando o <keycap>Espaço</keycap>, o botão <guibutton>Próxima Página</guibutton> na Barra de Ferramentas ou usando o <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Próxima Página</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<para>Você pode ir para a página anterior do documento usando o <keycap>Backspace</keycap>, o botão <guibutton>Página Anterior</guibutton> da Barra de Ferramentas ou usando o <menuchoice> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Página Anterior</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
</chapter>
<chapter id="presentationMode">
<title>Modo de Apresentação</title>
<para>O modo de apresentação pode ser habilitado em <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Apresentação</guimenuitem></menuchoice>. Ele mostra o documento página à página. As páginas são mostradas ampliadas de modo a exibir a página por inteiro. Para navegação entre páginas você deve usar o &LMB; (próxima página) e o &RMB; (página anterior). Você pode sair do modo de apresentação usando a tecla <keycap>ESC</keycap>. </para>
<para>O modo de apresentação possui algumas opções de configuração, e você pode encontrar seus significados em <link linkend="configuring">Configurando o &kpdf;</link> </para>
</chapter>
<chapter id="primary-menu-items">
<title>A Barra de Menu</title>
<sect1 id="menufile">
<title>O Menu <guimenu>Arquivo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Abre</action> um arquivo. Se algum já estiver aberto atualmente, ele será fechado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir Recente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Abre</action> um arquivo selecionado a partir do menu, onde existe uma lista dos arquivos abertos recentemente. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, ele será fechado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar Como...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Salva</action> o arquivo aberto atualmente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Imprime</action> o documento atualmente exibido. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Previsão da Impressão...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Mostra</action> uma previsão de como o documento atualmente exibido será impresso com as opções padrão. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Propriedades</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Mostra</action> algumas informações básicas sobre o documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Fecha</action> o &kpdf;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menuedit">
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Procura</action> um texto no documento texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>F3</keycap></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar Próximo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Procura</action> o texto previamente pesquisado novamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menumoude">
<title>O Menu <guimenu>Modo do mouse</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Modo do mouse</guimenu> <guimenuitem>Normal</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>O mouse terá seu comportamento normal, com o &LMB; para arrastar o documento e seguir ligações e o &RMB; para adicionar marcadores e ajustar a ampliação para a largura da página.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Modo do mouse</guimenu> <guimenuitem>Ferramenta de ampliação</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>O mouse funcionará como uma ferramenta de ampliação. Clicando com o &LMB; e arrastando ampliará a visão para a área selecionada, clicando o &RMB; retornará o documento para a ampliação anterior.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Modo do mouse</guimenu> <guimenuitem>Selecionar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>O mouse funcionará como uma ferramenta de seleção. Neste modo, clicando com o &LMB; e arrastano fornecerá a possibilidade de copiar o texto/imagem da área atualmente selecionada para a área de transferência. Imagens podem ser salvas para um arquivo também.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menuview">
<title>O Menu <guimenu>Ver</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Apresentação</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Ativa</action> o <link linkend="presentationMode">modo de apresentação</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Aumenta a escala de ampliação</action> da visão do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Diminui a escala de ampliação</action> da visão do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ajustar para Largura da Página</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Muda a escala de ampliação</action> da visão do documento de modo que a largura da página preencha todo o espaço de visualização.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ajustar para Página</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Muda a escala de ampliação</action> da visão do documento de modo que a página preencha completamente o espaço de visualização.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Contínuo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Habilita</action> o modo de página contínua.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Duas Páginas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Habilita</action> o modo de duas páginas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menugo">
<title>O Menu <guimenu>Ir</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Primeira Página</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Vai para a primeira página</action> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>Backspace</keycap></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Página Anterior</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vai para a <action>página anterior</action> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>Space</keycap></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Próxima Página</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Vai para a <action>próxima página</action> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Última Página</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Vai para a última página</action> do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1>
<title>O Menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Menu</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Alterna a exibição da Barra de Menu</action> entre ligada e desligada. Uma vez oculta, ela pode ser colocada visível usando o menu do &RMB;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Alterna a exibição da Barra de Menu</action> entre ligada e desligada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Vigiar Arquivo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Se isto for selecionado o mostrador <action>automaticamente atualizará</action> se o arquivo do documento mudar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Modo Tela Cheia</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Habilita</action> o modo tela cheia. Observe que o modo tela cheia é diferente do <link linkend="presentationMode">modo de apresentação</link> pois a única peculiaridade do modo tela cheia é que ele oculta a decoração da janela, a barra de menu e a barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Abre uma janela que lhe permite configurar os atalhos de teclado para muitos comandos do menu.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Abre uma janela que lhe permite selecionar os ícones que ficam visíveis na barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kpdf;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Abre a janela <link linkend="configuring">Configurar</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="menuhelp">
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="configuring">
<title>Configurando o &kpdf;</title>
<sect1 id="general">
<title>Geral</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Mostrar painel esquerdo</term>
<listitem>
<para>Se o painel esquerdo deve ser mostrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mostrar barra de procura na visão em miniatura.</term>
<listitem>
<para>Se a barra de procura na visão em miniatura deve ser mostrada ou não. Esta barra de procura é útil para filtrar as páginas que contém um texto fornecido.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ligar lista de miniaturas com a página</term>
<listitem>
<para>Se a visão das miniaturas sempre mostra a página atual ou não.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mostrar barras de rolagem</term>
<listitem>
<para>Se as barras de rolagem devem ser mostradas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mostrar dicas e mensagens de infomração</term>
<listitem>
<para>Se deve ser mostrado algumas mensagens informativas na inicialização, carregamento de arquivos, etc.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="accessibility">
<title>Acessibilidade</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Desenhar bordas ao redor das imagens</term>
<listitem>
<para>Se deve ser desenhada uma borda ao redor das imagens.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Desenhar bordas ao redor das ligações</term>
<listitem>
<para>Se deve ser desenhada uma borda ao redor das ligações.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mudar cores</term>
<listitem>
<para><action>Habilita</action> as opções de mudança de cores.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Inverter cores</term>
<listitem>
<para><action>Inverte</action> as cores na visão, isto é, as coisas pretas são mostradas em branco.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mudar cor do papel</term>
<listitem>
<para><action>Muda</action> a cor do papel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mudar a cor clara e escura</term>
<listitem>
<para><action>Muda</action> a cor clara e escura, o que significa que o preto não será renderizado como preto mas como a cor escura, ocorrendo o mesmo para o branco.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Converter para preto e branco</term>
<listitem>
<para><action>Converte</action> o documento para preto e branco.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="performance">
<title>Performance</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Habilitar efeitos de transparência</term>
<listitem>
<para>Desenha seleções e outros gráficos especiais usando efeitos de transparência. Desabilite a opção para desenhá-los usando uma linha de contorno ou estilos de preenchimento opacos e aumentar o desempenho nas seleções.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Habilitar geração de fundo</term>
<listitem>
<para>Usa uma linha de execução do fundo para gerar as páginas. Desabilitando esta opção a GUI se tornará menos reativa (será bloqueada se necessário), mas as páginas serão exibidas um pouco mais rapidamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Perfis de utilização de memória</term>
<listitem>
<para>O KPdf pode obter uma performance melhor ajustando o uso da memória, baseado no seu sistema e seus hábitos. Quanto mais memória você usar, mais rápido o programa se tornará. O perfil Padrão é bom para qualquer sistema, mas você pode evitar que o KPdf use mais memória do que o necessário selecionando o perfil Baixo, ou deixar que ele use mais do seu sistema usando o Agressivo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="presentation">
<title>Apresentação</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Avançar a cada</term>
<listitem>
<para>Habilita o avanço automático de páginas depois do período de tempo fornecido.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ciclo após a última página</term>
<listitem>
<para>Ao navegar no modo de apresentação e passar da última página, a primeira será exibida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Cor de fundo</term>
<listitem>
<para>A cor que preencherá a parte da tela não coberta pela página no modo de apresentação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Transição padrão</term>
<listitem>
<para>A transição entre páginas se o documento não especificar uma.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Cursos do mouse</term>
<listitem>
<para>Se o mouse deve ser sempre oculto, sempre exibido ou oculto após um pequeno tempo de inatividade.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mostrar o indicador de progresso</term>
<listitem>
<para>Se deve ser mostrado um círculo de progresso para mostrar a página atual e o número total de páginas no canto superior direito.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mostrar página de sumário</term>
<listitem>
<para>Se deve ser mostrado uma página de sumário no início da apresentação com o título, autor e número de páginas do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Créditos e Licença</title>
<itemizedlist>
<title>Direitos Autorais do Programa:</title>
<listitem><para>Albert Astals Cid<email>tsdgeos@yahoo.es</email> Manutenção atual</para></listitem>
<listitem><para>Christophe Devriese<email>oelewapperke@ulyssis.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Wilco Greven <email>greven@kde.org</email> Autor original</para></listitem>
<listitem><para>Enrico Ros<email>eros.kde@email.it</email> Reorganização para o 3.4</para></listitem>
</itemizedlist>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->