You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lv/messages/tdetoys/kteatime.po

187 lines
3.4 KiB

# translation of kteatime.po to Latvian
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Māris Nartišs <marisn@e118.lv>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Māris Nartišs"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maris.kde@gmail.com"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE utilīta tējas pagatavošanai"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Daudzi labojumi"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Melnā tēja"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grey"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Augļu tēja"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Cita tēja"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "A&pturēt"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfigurēt..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonīmā tēja"
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ir gatava!"
#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Tējas vārītājs"
#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 atlicis līdz %2"
#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Nav izvēlēta tēja ko uzliet."
#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "Nav tējas"
#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonīmā tēja"
#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "Tējas laiks:"
#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr "tēja"
#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "Jauna tēja"
#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Konfigurēt tējas vārītāju"
#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "Tēju saraksts"
#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "Jauna"
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Augšup"
#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "Tējas parametri"
#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr "Konfigurēt notikumus..."
#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "Uzlecošs"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Ievadiet šeit komandu. '%t' tiks aizstāts ar uzlietās tējas nosaukumu."
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vizualizēt procesu iekš sistēmas teknes"