You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/kdebase/libtaskmanager.po

98 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of libtaskmanager.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
msgstr "oʻzgargan"
#: taskrmbmenu.cpp:69
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Qoʻshimch&a"
#: taskrmbmenu.cpp:74
msgid "To &Desktop"
msgstr "&Ish stoliga"
#: taskrmbmenu.cpp:78
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&Joriy ish stoliga"
#: taskrmbmenu.cpp:89
msgid "&Move"
msgstr "Koʻchi&rish"
#: taskrmbmenu.cpp:92
msgid "Re&size"
msgstr "Oʻl&chamini oʻzgartirish"
#: taskrmbmenu.cpp:95
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Yigʻish"
#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Yoy&ish"
#: taskrmbmenu.cpp:103
msgid "&Shade"
msgstr "&Soyalash"
#: taskrmbmenu.cpp:136
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Hammasini &ish stoliga"
#: taskrmbmenu.cpp:138
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Ha&mmasini joriy ish stoliga"
#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "&Hammasini yigʻish"
#: taskrmbmenu.cpp:166
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Hammasini yo&yish"
#: taskrmbmenu.cpp:179
msgid "&Restore All"
msgstr "Hammasini qayta &tiklash"
#: taskrmbmenu.cpp:194
msgid "&Close All"
msgstr "Hammasini &yopish"
#: taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Eng &yuqorida"
#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "&Eng pastda"
#: taskrmbmenu.cpp:215
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Butun ekranga"
#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Hamma ish stollari"
#~ msgid "&Always on Top"
#~ msgstr "&Hamisha yuqorida"
#~ msgid "&Restore"
#~ msgstr "&Qayta tiklash"