You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sl/messages/kdeaddons/babelfish.po

175 lines
4.2 KiB

# Translation of babelfish.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF BABELFISH.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: babelfish.po 794678 2008-04-08 10:21:23Z scripty $
# $Source$
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2001.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Prevedi spletno stran"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Prevedi spletno stran"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&angleško v"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&francosko v"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&nemško v "
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&špansko v"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&portugalsko v"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&italijansko v"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "ni&zozemsko v"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&kitajsko (poenostavljeno)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "kitajsko (&tradicionalno)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "ni&zozemsko"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&francosko"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&nemško"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&italijansko"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&japonsko"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "k&orejsko"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "nor&veško"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&portugalsko"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&rusko"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&špansko"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "ta&jsko"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&angleško"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&kitajsko (poenostavljeno) v angleško"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "kitajsko (tradicionalno) v angleško"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&japonsko v angleško"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "k&orejsko v angleško"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&rusko v angleško"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Ni moč prevesti vira"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "S tem vstavkom se lahko prevedejo le spletne strani."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Samo polne spletne strani se lahko prevedejo za ta jezikovni par."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Napaka prevajanja"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Vnešen URL ni veljaven, prosim popravite ga in poskusite znova."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatna orodjarna"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "a&rabsko"