You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
763 lines
19 KiB
763 lines
19 KiB
<chapter id="faq">
|
|
<title
|
|
>Vprašanja in odgovori</title>
|
|
|
|
&reporting.bugs;
|
|
|
|
<qandaset id="faqlist">
|
|
|
|
<qandadiv id="faq-dialling">
|
|
<title
|
|
>Vprašanja o klicanju</title>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>&kppp; ne morem spraviti v delovanje. &kppp; mi sporoči, da je <application
|
|
>pppd</application
|
|
> umrl ali da se je iztekel čas na voljo modemu! Kaj se dogaja?</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Ste prebrali pazljivo ta priročnik? Tukaj so ponovno najbolj pogostepasti:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Kliknite na gumb <guibutton
|
|
>Podrobnosti</guibutton
|
|
>. &kppp; vam bo pokazal izvleček iz dnevnika <acronym
|
|
>PPP</acronym
|
|
> obvestil (to lahko ne deluje na ne-&Linux; sistemih ali celo na nekaterih &Linux; distribicijah). Dnevnik vam bo pomagal, da boste odkrili hrošča.</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Preverite, da je <application
|
|
>pppd</application
|
|
> v resnici <application
|
|
>pppd</application
|
|
> binaren in ne skripta</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Preverite, da ima <application
|
|
>pppd</application
|
|
> nastavljen setuid <systemitem
|
|
>root</systemitem
|
|
>. Ta način lahko nastavite z ukazom <userinput
|
|
><command
|
|
>chmod</command
|
|
> <option
|
|
>u+s pppd</option
|
|
></userinput
|
|
> kot <systemitem
|
|
>root</systemitem
|
|
>. </para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Preverite, da obstaja datoteka <filename
|
|
>/etc/ppp/options</filename
|
|
> in da ne vsebuje nobenih spornih vnosov. Če ste v dvomih: pustite datoteko prazno. </para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Preverite, da <emphasis
|
|
>NE</emphasis
|
|
> uporabljate možnosti <option
|
|
>lock</option
|
|
> kot argument za <application
|
|
>pppd</application
|
|
> (&kppp; že poskrbi za zaklepanje naprave )</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Odstranite <option
|
|
>lock</option
|
|
> možnost iz <emphasis
|
|
>obeh</emphasis
|
|
> vaših <filename
|
|
>/etc/ppp/options</filename
|
|
>in <emphasis
|
|
>˜/.ppprc</emphasis
|
|
> datotek!</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
> Uporaba simbolične povezave <filename class="symlink"
|
|
>/dev/modem</filename
|
|
> lahko povzroči spore. Odstranite izvor takih težav z uporabo resnične naprave, ⊀ <filename
|
|
>/dev/cuaX</filename
|
|
> ali <filename
|
|
>/dev/ttySX</filename
|
|
>. </para
|
|
> <note
|
|
><para
|
|
><hardware
|
|
>COM1</hardware
|
|
> je enak <filename
|
|
>ttyS0</filename
|
|
>, <hardware
|
|
>COM2</hardware
|
|
> je <filename
|
|
>ttyS1</filename
|
|
> in tako dalje. </para
|
|
></note
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Preverite, ali imate potrebna dovoljenja. V primeru težavbi morda najprej poskusili pognati najprej kot root in pozneje, kovse deluje pravilno, dati manj škodljiva dovoljenja, če si ne morete privoščiti,da bi pognali &kppp; s setuid <systemitem
|
|
>root</systemitem
|
|
>. Pravilna smer za nadaljevanje bi bila, da bi mogočeustvarili skupino <systemitem
|
|
>modem</systemitem
|
|
>.</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Lahko da zaganjate <application
|
|
>pppd</application
|
|
> preveč zgodaj, t.j. preden je oddaljeni strežnik sposoben sklepati <acronym
|
|
>PPP</acronym
|
|
> povezavo. Če uporabljate prijavno skripto, bi morali uporabiti vgrajeni terminal, da bi preverili vašo prijavno proceduro. Nekateri ponudniki bodo zahtevali, da preprosto izdate <command
|
|
>Send</command
|
|
> ali <command
|
|
>Send ppp</command
|
|
>, da se zažene <acronym
|
|
>PPP</acronym
|
|
>. Nekateri uporabniki celo poročajo, da morajo dodati <command
|
|
>Pause 1</command
|
|
> ali <command
|
|
>Pause 2</command
|
|
> njihovi skripti, da rešijo težave s časovnim usklajevanjem.</para
|
|
></listitem
|
|
> </itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Če nič ne pomaga, bi morali dobiti nekaj podatkov za razhroščevanje iz vašega sistemskega dnevnika z ukazom:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>#</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>tail</command
|
|
> <filename
|
|
>/var/log/messages</filename
|
|
></userinput
|
|
></screen>
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Zakaj mi &kppp; sporoči <errorname
|
|
>Oprostite, ne morem odpreti modema</errorname
|
|
>?</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>To pomeni, da &kppp; nima dovoljenj, da odpre napravo modema, ali da ste izbrali napravo modema na jezičku <guilabel
|
|
>Modem</guilabel
|
|
>, ki ni veljavna. Najprej preverite, če ste izbrali pravo modemsko napravo. Ko ste enkrat prepričani, da ste izbrali pravilno modemsko napravo, morate dati &kppp; pravilna dovoljenja za dostop do modemske naprave in dovoljenja, da lahko spreminja <filename
|
|
>/etc/resolv.conf</filename
|
|
> v primeru, če želite, da &kppp; pravilno nastavi <acronym
|
|
>DNS</acronym
|
|
>. Če si lahko privoščite poganjati &kppp; s setuid <systemitem
|
|
>root</systemitem
|
|
> bo to rešilo vse težave v zvezi z dostopom, če si tega ne morete privoščiti, boste morali ugotoviti katera so pravilna dovoljenja za vaše namene. Z namenom, da date &kppp;ju setuid <systemitem
|
|
>root</systemitem
|
|
> dovoljenja, naredite naslednje:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>su</command
|
|
> <option
|
|
>root</option
|
|
></userinput>
|
|
<prompt
|
|
>#</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>chown</command
|
|
> <option
|
|
>root:root $KDEDIR/bin/kppp</option
|
|
></userinput>
|
|
<prompt
|
|
>#</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>chmod</command
|
|
> <option
|
|
>+s $KDEDIR/bin/kppp</option
|
|
></userinput>
|
|
<prompt
|
|
>#</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>exit</command
|
|
></userinput>
|
|
</screen>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Zakaj mi &kppp; sporoči, da ne more ustvariti zaklepne datoteke za modem?</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>To v večini primerov pomeni, da imate &kppp; nameščen brez vključenaga SETUID bita, medtem ko vi, oseba ki izvaja &kppp;,nimate dovoljenja za pisanje v imenik zaklepne datoteke, ki se kot privzeto nahaja v <filename class="directory"
|
|
>/var/lock</filename
|
|
>. To je na primer v primeru &RedHat; sistemov. Preverite pogovorno okno modema za natančno lokacijo, ki ste jo izbrali. Rešitev je preprosta -- ali poženete &kppp; s SETUID, če si lahko privoščite, ali pa dodelite navadnim uporabnikom dovoljenje za pisanje v <filename class="directory"
|
|
>/var/lock</filename
|
|
> ali pa ustvarite skupino modem, ki bo imela dostop do <filename class="directory"
|
|
>/var/lock</filename
|
|
> datoteke.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Zakaj je &kppp; nameščen z vključenim SETUID bitom?</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>V resnici ni nobene potrebe za SETUID bit, če poznate malo &UNIX; sistemskega upravljanja. Preprosto ustvarite skupino <systemitem
|
|
>modem</systemitem
|
|
> dodajte vse uporabnike, ki jim želite omogočiti dostop do modema tej skupini in naredite modemsko napravo berljivo/zapisljivo tej skupini. Če želite, da <acronym
|
|
>DNS</acronym
|
|
> nastavitev deluje s &kppp;, potem mora biti <filename
|
|
>/etc/resolv.conf</filename
|
|
> berljiva/zapisljivačlanom te skupine. Isto velja za<filename
|
|
>/etc/ppp/pap-secrets</filename
|
|
> in <filename
|
|
>/etc/ppp/chap-secrets</filename
|
|
>, čeželite uporabljati vgrajeno <acronym
|
|
>PAP</acronym
|
|
> ali <acronym
|
|
>CHAP</acronym
|
|
> podporo.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Skupina &kppp; je pozneje veliko delala na tem, da bi naredila &kppp; setuid-varen. Vendar je od vas odvisno, da se odločite, če želite to namestiti in na kakšen način.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mogoče boste želeli še prebrati razdelek <link linkend="security"
|
|
>Varnost</link
|
|
>.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Kaj naj naredim, ko &kppp; samo stoji pri miru in čaka: <computeroutput
|
|
>Pričakujem OK</computeroutput
|
|
></para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Ste se igrali s CR/LF nastavitvami? Poskusite CR, LF ali CR/LF.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vaš modem lahko potrebuje nekaj časa, da odgovori, če se je inicializiral.Odprite pogovorno okno <guilabel
|
|
>Ukazi modemu</guilabel
|
|
> na jezičku <guilabel
|
|
>Modem</guilabel
|
|
> in se igrajte z zakasnitvami <guilabel
|
|
>Predinic. premor</guilabel
|
|
> <guilabel
|
|
>Premor po inicializaciji</guilabel
|
|
>. Preverite, če vam je uspelo pri drastičnem povečanju njihovih vrednosti in potem te vrednosti uskladite.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Povezava deluje pravilno, vendar ne morem zagnati nobene aplikacijePovezava deluje pravilno, vendar ne morem zagnati nobene aplikacije!</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Verjetno ste vključili možnost <link linkend="auto-configure-hostname"
|
|
>Auto Configure Host Name</link
|
|
> in ima zato strežnik X probleme s povezovanjem do vašega novo imenovanega odjemalca. Če resnično potrebujete to možnost (verjetno da ne) si morate sami nastaviti primerno identifikacijo. Zagon ukaza <userinput
|
|
><command
|
|
>xhost</command
|
|
> <option
|
|
>+</option
|
|
></userinput
|
|
> preden zaženete povezavo, bo opravilo to delo, vendar bodite pozorni na varnostna tveganja, ki jih ta ukaz povzroči, ker ima sedaj vsakdo odobren dostop do vašega strežnika X.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>&kppp; poroča o uspešni povezavi, vendar &konqueror; pravi samo <errorname
|
|
>Unknown host <replaceable
|
|
>hostname</replaceable
|
|
></errorname
|
|
>, &Netscape; pa <errorname
|
|
>The server does not have a DNS entry</errorname
|
|
>.</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Poskusite ping-ati drugi strežnik po njegovi <acronym
|
|
>IP</acronym
|
|
> številki, ⊀ <userinput
|
|
><command
|
|
>ping</command
|
|
> <option
|
|
>195.0.254.76</option
|
|
></userinput
|
|
>. Če todeluje, poskusite naslednje:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Preverite, če ste vnesli &kppp;-ju vsaj en <acronym
|
|
>DNS</acronym
|
|
> naslov.</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>preveriti vsebino <filename
|
|
>/etc/host.conf</filename
|
|
>. Tam bi morala biti vrstica, ki pravi nekaj podobnega temu: <literal
|
|
>order hosts, bind</literal
|
|
>. Ključna beseda je <option
|
|
>bind</option
|
|
>, ki obvešča razreševalno knjižnico, naj vključi povpraševanje imenskega strežnika, ko izvaja iskanje po naslovih.</para
|
|
></listitem
|
|
> </itemizedlist
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Kako naredim, da &kppp; pošlje <keysym
|
|
>\n</keysym
|
|
> ali <keysym
|
|
>\r</keysym
|
|
>?</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Preprosto pošljite prazen niz, kot je v naslednji skripti:</para>
|
|
|
|
<informalexample
|
|
> <screen>
|
|
Send # send an empty string
|
|
Expect ID:
|
|
Send itsme
|
|
Expect word:
|
|
Send forgot
|
|
Expect granted
|
|
Send ppp
|
|
</screen
|
|
> </informalexample>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Kako ustavim &kppp;-jeve pritožbe: <errorname
|
|
>Ne morem ustvariti zaklepne datoteke</errorname
|
|
>?</para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>To pomeni, da nimate dovoljenj, da bi ustvarili zaklepno datoteko. Če izberete, da boste uporabljali zaklepno datoteko, morate imeti dovoljenje za pisanje v imenik (ponavadi /<filename class="directory"
|
|
>/var/lock</filename
|
|
>). To seveda ni več težava, če ste dali &kppp;-ju setuid dovoljenja. Prosim preberite razdelek <link linkend="lock-files"
|
|
>Lock files</link
|
|
>.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Zakaj moj modem povzroča tako veliko hrupa med klicanjem?</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Kliknite na <guibutton
|
|
>Nastavitve</guibutton
|
|
>, <guilabel
|
|
>Modem</guilabel
|
|
>. Tukaj lahko nadzorujete glasnost modema v treh korakih: izključena, srednja in visoka. Za večino modemov imata srednja in visoka za rezultat isto glasnost. Če to ne deluje, preverite, da so izbrane pravilne nastavitve za vaš modem v <guibutton
|
|
>Nastavitve</guibutton
|
|
>, <guilabel
|
|
>Modem</guilabel
|
|
>, <guibutton
|
|
>Ukazi modemu</guibutton
|
|
>.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Glasnost modema sem premaknil na <quote
|
|
>izključena</quote
|
|
> in preveril ukaze modemu,vendar še vedno slišim ta hrup med klicanjem!</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Začetni klicni niz glasnosti se izgubi, če vaš modem ne more obvladati hitrosti, ki jo vzpostavi ukaz od &kppp;. Povečajte vrednost <guilabel
|
|
>Premor po inicializaciji</guilabel
|
|
> v <guibutton
|
|
>Nastavitve</guibutton
|
|
>, <guilabel
|
|
>Modem</guilabel
|
|
>, <guibutton
|
|
>Ukazi modemu</guibutton
|
|
>.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>&kppp; poroča nenavadno hitrost modema, kot je <quote
|
|
>115200</quote
|
|
> ali pa <quote
|
|
>57600</quote
|
|
></para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Veliko modemov poroča samo hitrost serijskih vrat in ne hitrost preko telefonske linije kot privzeto hitrost. Te modeme morate nastaviti, da bodo poročali resnično hitrost po liniji (dodajte modemskemu inicializacijskemu ali klicnemu nizu). Za večino modemov je ta ukaz <command
|
|
>ATW2</command
|
|
>. Če ga želite dodati v klicni-niz (dial-string) (tipično <command
|
|
>ATD</command
|
|
>), bi bil novi klicni niz enak <command
|
|
>ATW2D</command
|
|
>.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Zakaj &kppp; poroča <quote
|
|
>Neznana hitrost</quote
|
|
></para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Novi modemi imajo pogosto zelo kompleksna obvestila kot je <computeroutput
|
|
>CONNECTLAP.M/V42.bis/115000:RX/31200:TX</computeroutput
|
|
> in &kppp; ne more pravilno razčleniti takega obvestila. Vključite <guibutton
|
|
>Prikaži dnevnik</guibutton
|
|
>, da boste videli hitrost povezave. </para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Imam resnično počasno povezavo</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Če niste zadovoljni s hitrostjo modema, preverite, da ste nastavili hitrost povezave (<guibutton
|
|
>Nastavitve</guibutton
|
|
> <guilabel
|
|
>Naprava</guilabel
|
|
><guibutton
|
|
>Hitrost povezave</guibutton
|
|
>) na 57600 ali več. Preverite, da vaša serijska vrata podpirajo višje hitrosti. Veliko sistemov baziranih na i486 ne delujejo pravilno, ko nastavite hitrost na 115200. Če imate čip <hardware
|
|
>8250 UART</hardware
|
|
> ne bo delovalo. Če pa imate <hardware
|
|
>16550</hardware
|
|
> ali <hardware
|
|
>16550A</hardware
|
|
> bi moralo delovati brezhibno.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dodatno preverite navodila za uporabo vašega modema za inicializacijski niz, ki omogoča način hitre povezave.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Moja povezava je <emphasis
|
|
>RESNIČNO</emphasis
|
|
> počasna!</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Če podatki kapljajo v samo nekaj bajtov na sekundo, bi morali preveriti nastavitve vaše strojne opreme. Če premikanje vaše miške pospeši oddajanje, je to definitivno problem strojne opreme!</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pridobite si nekaj informacij o vaših serijskih vratih s<userinput
|
|
><command
|
|
>setserial</command
|
|
> <option
|
|
>-a <replaceable
|
|
>/dev/ttySx</replaceable
|
|
></option
|
|
></userinput
|
|
> in preverite za spore v prekinitvah z drugimi komponentami vašega sistema. Modul &kcontrol;a <guilabel
|
|
>Informacije</guilabel
|
|
> vam je pri tem lahko v pomoč.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Moja telefonska linija potrebuje pulzno klicanje namesto tonskega klicanja (ali obratno). Kako lahko to spremenim?</para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Spremeniti morate vaš klicni niz(dial string) modema. Skoraj vsi modemi podpirajo naslednje AT-ukaze:</para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><command
|
|
>ATDT</command
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Izbere tonsko klicanje</action
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><command
|
|
>ATDP</command
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Izbere pulzno klicanje</action
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandadiv>
|
|
|
|
<qandadiv id="faq-telephone-cost-rules">
|
|
<title
|
|
>Vprašanja o pravilih za telefonske stroške</title>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Kako napišem datoteko s pravili za telefonske stroške?</para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Preprosto sledite datotekam s pravili <filename
|
|
>PREDLOGA</filename
|
|
>, ki prihaja s <emphasis
|
|
>kppp</emphasis
|
|
>. Morali bi najti kopijo v <filename class="directory"
|
|
>$KDEDIR/doc/HTML/<replaceable
|
|
>yourlang</replaceable
|
|
>/kppp/</filename
|
|
>. Uporabite možnost <option
|
|
>-r</option
|
|
> &kppp; v ukazni vrstici, da preverite sintakso vaše predlagane datoteke s pravili.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Napisal sem datoteko s pravili za telefonske stroške za mojo regijo. Kam jo lahko pošljem, da jo bodo lahko tudi drugi uporabljali?</para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><!-- LW: Find out -->
|
|
<!-- lukas: the answer is: send it to the kppp maintainer, Harri Porten --></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Lahko moja datoteka s pravili za telefonske stroške vsebuje decimalne številke za merjenje časa, npr. "(0.17, 45.5)"?</para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Da lahko. Vendar nebi smeli uporabljati nenavadno majhne časovne enote (pod desetinko sekunde), ker bi to imelo za posledico visoko obremenitev <acronym
|
|
>CPE</acronym
|
|
> (<acronym
|
|
>CPU</acronym
|
|
>) (čeprav dvomim, da boste to opazili s sodobno <acronym
|
|
>CPE</acronym
|
|
> (<acronym
|
|
>CPU</acronym
|
|
>) :-)</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Moja država se drži <quote
|
|
>premaknjenega</quote
|
|
> praznika, ki je različen od velike noči.</para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>V tem primeru morate napisati novo kodo, ki omogoča računanje za ta praznik. Prosimo poglejte <filename
|
|
>ruleset.cpp</filename
|
|
> in posnemajte <quote
|
|
>velikonočni</quote
|
|
> primer. Potem pošljite popravke!</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandadiv>
|
|
|
|
<qandadiv id="faq-system-logs">
|
|
<title
|
|
>Vprašanja o sistemskih dnevnikih</title>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Vidim sporočilo <errorname
|
|
>Serijska linija je zazankana</errorname
|
|
>. Kaj pomeni to?</para
|
|
></question>
|
|
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Kratek odgovor: Niste zagnali <acronym
|
|
>PPP</acronym
|
|
> programske opreme na enakovrednem sistemu.</para>
|
|
|
|
<!-- this doc doesn't exist.. help -->
|
|
<!-- http://www.dejanews.com/getdoc.xp?AN="184945314" -->
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
>Dnevnik prikazuje <errorname
|
|
>Signal 15</errorname
|
|
></para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Če uporabljate naslednje linije, ste verjetno tudi dobili napako o izteku časa od &kppp;-ja. &kppp; je čakal, da bi se pojavil <acronym
|
|
>PPP</acronym
|
|
> vmesnik in se vdal po določenem iztečenem času. <application
|
|
>pppd</application
|
|
> je bil obveščen, naj zaključi s signalno številko 15, ⊀ <errorcode
|
|
>SIGTERM</errorcode
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<informalexample
|
|
> <screen
|
|
><computeroutput>
|
|
pppd[26921]: pppd 2.3.5 started by me, uid 500
|
|
pppd[26921]: Using interface ppp0
|
|
pppd[26921]: Connect: ppp0 <--> /dev/ttyS0
|
|
pppd[26921]: Terminating on signal 15.
|
|
pppd[26921]: Connection terminated.
|
|
pppd[26921]: Exit.
|
|
</computeroutput
|
|
></screen
|
|
> </informalexample>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
><errorname
|
|
>Prejeta serijska linija ni 8-bitno čista</errorname
|
|
></para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
><acronym
|
|
>PPP</acronym
|
|
> daemon je alarmiran, ker vsi podatki, ki jih prejme imajo bit 8 nastavljen na nič. V večini primerov to preprosto nakazuje, da oddaljeni <acronym
|
|
>PPP</acronym
|
|
> strežnik še ni zagnan. Lahko se še vedno soočate s prijavno vrstico, ki vrne nazaj vse podatke, ki jih je poslal vaš <application
|
|
>pppd</application
|
|
>.</para
|
|
></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question
|
|
><para
|
|
><errorname
|
|
>Ne morem najti modula ppp-compress</errorname
|
|
>. Kaj pa je to?</para
|
|
></question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>Ali dobite naslednja sporočila?</para>
|
|
|
|
<informalexample
|
|
> <screen
|
|
><computeroutput>
|
|
modprobe: can't locate module ppp-compress-21
|
|
modprobe: can't locate module ppp-compress-26
|
|
modprobe: can't locate module ppp-compress-24
|
|
</computeroutput
|
|
></screen
|
|
> </informalexample>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dodajte vrstice:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><userinput>
|
|
alias ppp-compress-21 bsd_comp
|
|
alias ppp-compress-24 ppp_deflate
|
|
alias ppp-compress-26 ppp_deflate </userinput
|
|
></screen>
|
|
|
|
<para
|
|
> vašo datoteko <filename
|
|
>/etc/conf.modules</filename
|
|
>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandadiv>
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|