You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdeaddons/wakeup.po

73 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of wakeup.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities NGO
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 13:55-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: wakeup.cpp:172
msgid "Wakeup"
msgstr "Бедор шудан"
#: wakeup.cpp:172
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Танзимоти соати рӯимизии зангдор"
#: wakeup.cpp:206
msgid "Select days:"
msgstr "Рӯзҳоро интихоб кунед:"
#: wakeup.cpp:207
msgid "Hour"
msgstr "Соат"
#: wakeup.cpp:208
msgid "Minute"
msgstr "Дақиқа"
#: wakeup.cpp:243
msgid "Volume Control"
msgstr "Дуруст кардани баландии овоз"
#: wakeup.cpp:244
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Дигар нашудани ҳаҷм нав бозингар бозиро сар кард"
#: wakeup.cpp:245
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "Ҳаҷм оҳиста кам мешавад вабозингар қатъиян тамом кард"
#: wakeup.cpp:246
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr "Бозингар бозиро сар кард ва ҳаҷми калони нархро интихоб кард"
#: wakeup.cpp:251
msgid "Volume increases to:"
msgstr "Овоз баланд шуда истодааст то:"