You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
107 lines
2.5 KiB
107 lines
2.5 KiB
# translation of kfile_ogg.po to khmer
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005.
|
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kfile_ogg\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 14:01+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "ចំណងជើង"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "កំណែ"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "អាល់ប៊ុម"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:51
|
|
msgid "Tracknumber"
|
|
msgstr "លេខបទ"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "សិល្បករ"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "ការរៀបចំ"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "ការពិពណ៌នា"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "ចង្វាក់"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "ទីតាំង"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:75
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "សេចក្តីអធិប្បាយ"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:95
|
|
msgid "Track Number"
|
|
msgstr "លេខបទ"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:120
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
msgstr "សេចក្តីលម្អិតបច្ចេកទេស"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:124
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "ឆានែល"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:126
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr "អត្រាគំរូ"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:127
|
|
msgid " Hz"
|
|
msgstr "Hz"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:129
|
|
msgid "Upper Bitrate"
|
|
msgstr "អត្រាប៊ីតខ្ពស់"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145
|
|
msgid " kbps"
|
|
msgstr "kbps"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:133
|
|
msgid "Lower Bitrate"
|
|
msgstr "អត្រាប៊ីតទាប"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:137
|
|
msgid "Nominal Bitrate"
|
|
msgstr "អត្រាប៊ីតធម្មតា"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:141
|
|
msgid "Average Bitrate"
|
|
msgstr "អត្រាប៊ីតមធ្យម"
|
|
|
|
#: kfile_ogg.cpp:147
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "ប្រវែង"
|