You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/kcron/index.docbook

1552 lines
28 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kcron;">
<!ENTITY package "tdeadmin">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuale di &kcron;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Morgan</firstname
> <othername
>N.</othername
> <surname
>Sandquist</surname
> <affiliation
><address
><email
>morgan@pipeline.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Gary</firstname
> <surname
>Meyer</surname
> <affiliation
><address
><email
>gary@meyer.net</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Sviluppatore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Revisore</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Valerio</firstname
> <surname
>Passini</surname
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Zenith</surname
><affiliation
><address
><email
>federico.zenith@member.fsf.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Revisione e manutenzione della traduzione</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Morgan N. Sandquist</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2003-09-16</date>
<releaseinfo
>3.1.91</releaseinfo>
<abstract
><para
>&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere avviati.</para
></abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeadmin</keyword>
<keyword
>KCron</keyword>
<keyword
>cron</keyword>
<keyword
>crontab</keyword>
<keyword
>pianificatore</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduzione</title>
<para
>&kcron; è un'applicazione che pianifica i programmi che devono essere eseguiti sullo sfondo. È un'interfaccia grafica per l'utente per <command
>cron</command
>, il sistema di pianificazione &UNIX;.</para>
</chapter>
<chapter id="using-kcron">
<title
>Usare &kcron;</title>
<important
><para
>Non dimenticare di dire al sistema di avviare prima il demone cron <filename
>crond</filename
>, altrimenti &kcron; non funzionerà.</para
></important>
<sect1 id="kcron-start-up">
<title
>L'avvio di &kcron;</title>
<para
>Quando &kcron; parte si vedrà una vista riassuntiva delle operazioni pianificate esistenti e le relative variabili d'ambiente. Se è stato avviato come utente root, si vedranno questi oggetti per tutti gli utenti del computer oltre ai compiti pianificati del sistema. Ogni cartella può essere espansa o contratta.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>&kcron; all'avvio.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>&kcron; all'avvio.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
<title
>Operazioni pianificate</title>
<para
>Le operazioni pianificate appaiono nella cartella <guilabel
>Operazioni</guilabel
>. Per ogni operazione pianificata, viene visualizzato ciò che segue:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Nome per identificare l'operazione pianificata.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Valore</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Il file del programma e i parametri.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
>
<term
><guilabel
>Descrizione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Descrizione a parole dell'operazione pianificata.</para
></listitem>
</varlistentry
>
</variablelist>
<para
>Se un'operazione è stata disabilitata, non apparirà né il file del programma né i parametri, e la descrizione sarà disabilitata.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Variabili d'ambiente</title>
<para
>Le variabili d'ambiente appaiono nella cartella <guilabel
>Variabili</guilabel
>. Per ogni variabile d'ambiente, sono mostrati i seguenti: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nome</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Nome della variabile.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Valore</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Valore della variabile.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Descrizione</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Descrizione a parole della variabile.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Le variabili d'ambiente che compaiono qui sostituiranno ogni variabile d'ambiente esistente per tutte le operazioni pianificate. Se una variabile d'ambiente è stata disabilitata, non apparirà nessun valore e la descrizione sarà disabilitata.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La finestra principale di &kcron;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La finestra principale di &kcron;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="new-task">
<title
>Aggiungere le operazioni pianificate</title>
<para
>Per creare una nuova operazione pianificata, seleziona prima la cartella <guilabel
>Operazioni</guilabel
>. Quindi seleziona <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Nuovo...</guimenuitem
> </menuchoice
>. In alternativa puoi usare il pulsante <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse sulla cartella e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Nuovo...</guimenuitem
></menuchoice
>, o semplicemente premere i tasti <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>N</keycap
></keycombo
>.</para>
<sect2>
<title
>La finestra <guilabel
>Modifica operazione</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>La finestra <guilabel
>Modifica operazione</guilabel
>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>la finestra <guilabel
>Modifica operazione</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Commento</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Inserisci una descrizione dell'operazione da pianificare.</para>
</listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Programma</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Immettere il nome del programma. Puoi specificare un percorso relativo o un percorso assoluto. Se vuoi cercare il programma, premi <guibutton
>Sfoglia...</guibutton
>.</para>
</listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Abilitata</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Per abilitare o disabilitare l'operazione, seleziona o deseleziona <guilabel
>Abilitata</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Silenziosa</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Disattiva il log del comando e l'output dal comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mesi</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleziona i mesi durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Giorni del mese</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleziona i giorni del mese durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para>
</listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Giorni della settimana</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleziona i giorni della settimana in cui l'operazione sarà pianificata.</para>
</listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Quotidiano</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se vuoi pianificare di eseguire l'operazione quotidianamente, seleziona <guibutton
>Esegui ogni giorno</guibutton
>.</para>
</listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ore</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleziona le ore in cui si deve eseguire l'operazione.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Minuti</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selezionare il minuto in cui l'operazione deve essere eseguita. &kcron; non supporta la pianificazione di compiti a intervalli più brevi di cinque minuti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>OK</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Completa la creazione di questa operazione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Annulla</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Annulla la creazione di questa operazione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Se selezioni sia i giorni del mese che i giorni della settimana, l'operazione partirà quando almeno una condizione sarà soddisfatta. Per esempio, se selezioni il primo e il 15 del mese, e selezioni domenica, il programma verrà eseguito ogni primo e quindici del mese (indipendentemente dal giorno della settimana), così come ogni domenica dei mesi selezionati (indipendentemente dal giorno del mese).</para>
<para
>L'operazione pianificata in realtà non è impostata fino a quando non viene salvato <filename
>crontab</filename
>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage-tasks">
<title
>Gestire le operazioni pianificate</title>
<para
>Come per la creazione di nuove operazioni, i cambiamenti alle operazioni in realtà non vengono fatti finché non si salva <filename
>crontab</filename
>.</para>
<sect2>
<title
>Tagliare le operazioni pianificate</title>
<para
>Per tagliare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da tagliare, quindi scegli <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Taglia</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
> <para
>In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Taglia</guimenuitem
></menuchoice
>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>X</keycap
></keycombo
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Copiare le operazioni pianificate</title>
<para
>Per copiare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da copiare, quindi scegli <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Copia</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Copia</guimenuitem
></menuchoice
>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>C</keycap
></keycombo
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Incollare le operazioni pianificate</title>
<para
>Per incollare un'operazione pianificata, innanzi tutto questa dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che l'operazione pianificata è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Seleziona la cartella <guilabel
>Operazioni</guilabel
>. Infine, scegli <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
></menuchoice
>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>V</keycap
></keycombo
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Modificare le operazioni pianificate</title>
<para
>Per modificare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da modificare, quindi seleziona <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Modifica...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Modifica...</guimenuitem
></menuchoice
>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>O</keycap
></keycombo
>. Vedrai la finestra <guilabel
>Modifica operazione</guilabel
>, che puoi modificare come descritto <link linkend="new-task"
>sopra</link
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Eliminare le operazioni pianificate</title>
<para
>Per eliminare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione da eliminare, poi seleziona <menuchoice
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Elimina</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <guimenuitem
>Elimina</guimenuitem
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Abilitare o disabilitare le operazioni pianificate</title>
<para
>Per abilitare o disabilitare un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione disabilitata. Le operazioni disabilitate avranno <guilabel
>Disabilitata</guilabel
> nelle loro descrizioni. Quindi seleziona <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Abilitata</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Abilitato</guimenuitem
></menuchoice
>. Accertati che il nome del programma, i parametri e la descrizione dell'operazione pianificata siano visualizzati correttamente.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Eseguire le operazioni pianificate</title>
<para
>Per avviare immediatamente un'operazione pianificata, seleziona prima l'operazione. Quindi scegli <menuchoice
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Esegui ora</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Esegui ora</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="new-variable">
<title
>Aggiungere le variabili d'ambiente</title>
<para
>Per creare una nuova variabile d'ambiente, seleziona prima la cartella <guilabel
>Variabili</guilabel
>. Quindi scegli <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Nuova...</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, puoi usare il pulsante <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Nuova...</guimenuitem
></menuchoice
>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>N</keycap
></keycombo
>.</para>
<sect2>
<title
>La finestra di dialogo <guilabel
>Modifica variabile</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>La finestra <guilabel
>Modifica variabile</guilabel
>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>La finestra <guilabel
>Modifica variabile</guilabel
>.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Variabile</guilabel
></term
>
<listitem
><para
>Inserisci il nome della variabile d'ambiente. Puoi usare l'elenco a cascata per selezionare una dalle delle variabili d'ambiente più comuni usate dalle operazioni pianificate. Queste includono:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>HOME</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Da usare al posto della cartella Home dell'utente.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>MAILTO</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Per mandare un'email come output a un indirizzo di posta elettronica che non sia quello predefinito dell'utente.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>PATH</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Da usare per cercare i programmi tra le cartelle.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>SHELL</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Da usare al posto del valore predefinito dell'utente.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Valore</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Inserisci il valore della variabile d'ambiente.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Commento</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Inserisci una descrizione della variabile d'ambiente, come il suo scopo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Abilitata</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Per abilitare o disabilitare la variabile, seleziona o deseleziona <guibutton
>Abilitata</guibutton
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>OK</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Completa l'impostazione di questa variabile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Annulla</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Annulla l'impostazione di questa variabile.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>La variabile d'ambiente non è attiva finché non viene salvato <filename
>crontab</filename
>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="manage-variables">
<title
>Gestire le variabili d'ambiente</title>
<note
><para
>Come quando si creano nuove variabili, i cambiamenti alle variabili non saranno eseguiti finché non viene salvato <filename
>crontab</filename
>.</para
></note>
<sect2>
<title
>Tagliare le variabili d'ambiente</title>
<para
>Per tagliare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile che vuoi tagliare, quindi scegli <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Taglia</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Taglia</guimenuitem
></menuchoice
>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>X</keycap
></keycombo
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Copiare le variabili d'ambiente</title>
<para
>Per copiare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile da copiare. Quindi seleziona <menuchoice
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, premi il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegli <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>C</keycap
></keycombo
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Incollare le variabili d'ambiente</title>
<para
>Per incollare una variabile d'ambiente, innanzi tutto una variabile dev'essere già stata tagliata o copiata negli appunti. Una volta che la variabile è stata tagliata o copiata, sarà abilitata la funzione di incollaggio. Quindi seleziona la cartella <guilabel
>Variabili</guilabel
>. Infine scegli <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Alternativamente, puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
></menuchoice
>, o semplicemente premere <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>V</keycap
></keycombo
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Modificare le variabili d'ambiente</title>
<para
>Per modificare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile da modificare. Quindi seleziona <menuchoice
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Modifica...</guimenuitem
> </menuchoice
>. In alternativa puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <guimenuitem
>Modifica...</guimenuitem
>, o semplicemente premi <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>O</keycap
></keycombo
>. Vedrai la finestra <guilabel
>Modifica variabile</guilabel
>, nel quale puoi modificare la variabile come descritto <link linkend="new-variable"
>sopra</link
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Eliminare le variabili d'ambiente</title>
<para
>Per eliminare una variabile d'ambiente, seleziona prima la variabile. Poi seleziona <menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Elimina</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <guimenuitem
>Elimina</guimenuitem
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Abilitare o disabilitare le variabili d'ambiente</title>
<para
>Per abilitare o disabilitare una variabile ambientale, seleziona prima la variabile disabilitata. Le variabili disabilitate avranno <guilabel
>Disabilitata</guilabel
> nella loro descrizione. Quindi seleziona <menuchoice
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Abilitata</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, puoi usare il tasto <mousebutton
>destro</mousebutton
> del mouse e scegliere <menuchoice
><guimenuitem
>Abilitato</guimenuitem
></menuchoice
>. Controlla la corretta visualizzazione del valore e dei parametri della variabile d'ambiente.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="saving-crontab">
<title
>Salva il file <filename
> crontab</filename
></title>
<para
>Una volta che tutte le operazioni pianificate e le variabili ambientali sono state create o modificate correttamente, salva il file <filename
>crontab</filename
> selezionando <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Salva</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>In alternativa, puoi semplicemente premere <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
>. Le aggiunte o i cambiamenti non saranno compiuti fino a quando non si sarà fatto questo.</para>
</sect1>
<sect1 id="printing-crontab">
<title
>Stampare il file <filename
>crontab</filename
></title>
<para
>Per stampare il file <filename
> crontab</filename
> così com'è stato salvato, selezionare <menuchoice
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Stampa</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
<screenshot>
<screeninfo
>Stampa di <filename
>crontab</filename
>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Stampa di <filename
>crontab</filename
>.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Apparirà la finestra di stampa standard di &kde;. Se scegli <guilabel
>Espandi</guilabel
> noterai che ci sono due opzioni di &kcron; in più nella finestra di stampa.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Stampa la crontab</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Stampa la <filename
>crontab</filename
> dell'utente attuale.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Stampa tutti gli utenti</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Stampa il file <filename
>crontab</filename
> per tutti gli utenti. Questa opzione è abilitata solo per gli utenti con privilegi di root.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Riferimento dei comandi</title>
<sect1 id="kcron-mainwindow">
<title
>La finestra principale di &kcron;</title>
<sect2>
<title
>Il menu <guimenu
>File</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Salva</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Salva i cambiamenti</action
> nella<filename
> crontab</filename
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>File</guimenu
> <guimenuitem
>Stampa...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Stampa</action
> la <filename
>crontab</filename
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>File</guimenu
><guimenuitem
>Esci</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Esce</action
> da &kcron;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Il menu <guimenu
>Modifica</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Taglia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Taglia l'operazione o la variabile selezionata.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Copia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Copia l'operazione o la variabile selezionata.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Incolla</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Incolla l'operazione o la variabile che è stata tagliata o copiata.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Nuova...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Crea una nuova operazione o variabile.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Modifica...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Modifica l'operazione o la variabile selezionata.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Elimina</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Elimina l'operazione o la variabile selezionata.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
><guimenuitem
>Abilitata</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Abilita o disabilita l'operazione o la variabile selezionata.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Modifica</guimenu
> <guimenuitem
>Esegui ora</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Esegui subito l'operazione selezionata.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Il menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra la barra degli strumenti.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra la barra di stato</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra la barra di stato.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Il menu <guimenu
>Aiuto</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Domande e risposte</title>
<qandaset id="questions-and-answers">
<qandaentry>
<question>
<para
>Perché i cambiamenti che sto facendo alle operazioni pianificate o alle variabili d'ambiente non stanno avendo effetto?</para>
</question>
<answer
><para
>Le aggiunte o i cambiamenti alle operazioni pianificate non avvengono finché <filename
>crontab</filename
> non viene <link linkend="saving-crontab"
>salvato</link
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Riconoscimenti e licenza</title>
<para
>&kcron;</para>
<para
>Copyright 2000 del programma di Gary Meyer<email
>gary@meyer.net</email
></para>
<para
>Copyright 2000 della documentazione Morgan N. Sandquist <email
>morgan@pipeline.com</email
></para>
<para
>Valerio Passini</para
><para
>Federico Zenith<email
>federico.zenith@member.fsf.org</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installazione</title>
<sect1 id="getting-kcron">
<title
>Come ottenere &kcron;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Requisiti</title>
<para
>Per compilare con successo &kcron;, ti servono le librerie seguenti:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><command
>cron</command
>, come <command
>vixie-cron</command
>. &kcron; usa il comando <filename
>crontab</filename
> per modificare le operazioni pianificate dell'utente.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Un &UNIX; conforme alle specifiche POSIX, così come fornite da glibc. &kcron; usa alcune chiamate di sistema &UNIX; standard per la localizzazione delle date e delle ore.</para
></listitem
>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilazione e installazione</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->