You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-eu/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po

53 lines
1.5 KiB

# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to EUSKARA
# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to Basque
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: gmx_xxport.cpp:54
msgid "Import GMX Address Book..."
msgstr "Inportatu GMX Helbide Liburua..."
#: gmx_xxport.cpp:55
msgid "Export GMX Address Book..."
msgstr "Esportatu GMX Helbide Liburua..."
#: gmx_xxport.cpp:82
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> irakurtzeko ireki.</qt>"
#: gmx_xxport.cpp:94
msgid "%1 is not a GMX address book file."
msgstr "%1 ez da GMX helbide liburu fitxategia."
#: gmx_xxport.cpp:216
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>"
msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> fitxategia ireki.%2.</qt>"
#: gmx_xxport.cpp:231
msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> fitxategia ireki.</qt>"
#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 6
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Import"
msgstr "&Inportatu"
#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 9
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Export"
msgstr "&Esportatu"