You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook

122 lines
4.8 KiB

<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo><date>2002-10-29</date> <releaseinfo>3.5.5</releaseinfo> </chapterinfo>
<title>Contatta la squadra di &kde;</title>
<anchor id="contact"/>
<sect1 id="contact-mailinglists">
<title>Mailing list</title>
<para>&kde; ha diverse mailing list attive. Più avanti trovi l'elenco aggiornato. I vecchi messaggi possono essere recuperati nell'<ulink url="http://lists.kde.org">mailing list archive</ulink>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde">kde</ulink></term>
<listitem><para>Per discussioni generali, utenti che si aiutano a vicenda.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce">kde-announce</ulink></term>
<listitem><para>Annunci di nuove applicazioni &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel">kde-devel</ulink></term>
<listitem><para>Per gli sviluppatori.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists">kde-artists</ulink></term>
<listitem><para>Per la creazione di icone ed altri aspetti grafici</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english">kde-doc-english</ulink></term>
<listitem><para>Per chi è interessato a scrivere documentazione per &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc">tde-i18n-doc</ulink></term>
<listitem><para>Questioni di internazionalizzazione e documentazione</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/">http://l10n.kde.org/teams/</ulink></term>
<listitem><para>Per informazioni localizzate, che possono includere elenchi di indirizzi di posta elettronica e siti Web, controlla la pagina delle squadre di traduttori all'&URL; precedente.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="contact-developers">
<title>Contattare gli sviluppatori di &kde;</title>
<para>In questa pagina puoi trovare dei collegamenti ai siti inerenti a &kde;.</para>
<para>L'ambiente grafico KDE, acronimo di K Desktop Environment, è sviluppato da un gran numero di persone sparse per il mondo. Il loro principale canale di comunicazione è Internet. Per informazioni generali troverai il miglior supporto chiedendo alle mailing list menzionate nella <link linkend="contact-mailinglists"> sezione precedente</link>, mentre per gli indirizzi degli sviluppatori puoi vedere nella documentazione delle loro applicazioni individuali.</para>
<para>Visita la nostra pagina dei <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html">Rappresentanti ufficiali</ulink> per informazioni ufficiali riguardanti &kde;(&eg; interviste).</para>
<para>Puoi trovare ulteriori informazioni su &kde; su &kde-http;.</para>
<para><anchor id="links"/>Altri siti &kde; includono:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>Sito ufficiale di &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://developer.kde.org">developer.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>Punto di incontro dei sviluppatori &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://websvn.kde.org">websvn.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>Interfaccia web per il repositorio SVN di &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://l10n.kde.org">l10n.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>server per la documentazione e internazionalizzazione di &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="ftp://ftp.kde.org">ftp.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>Il server &FTP; principale di &kde;. Per favore dai un'occhiata al collegamento seguente per trovare un sito mirror nella tua zona.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink
url="http://www.kde.org/mirrors">www.kde.org/mirrors</ulink></term>
<listitem><para>siti mirror del server &FTP; e del sito di &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.kde-apps.org">www.kde-apps.org</ulink></term>
<listitem><para>Una cartella delle applicazioni di &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.kde-look.org">www.kde-look.org</ulink></term>
<listitem><para>Temi, icone e altri elementi per cambiare il look del tuo desktop &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->