You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcomple...

98 lines
3.0 KiB

# translation of trunk.tdetexteditor_docwordcompletion.po to
# Mvillarino <mvillarino@dubmail.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.tdetexteditor_docwordcompletion\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-27 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Mvillarino <mvillarino@dubmail.net>\n"
"Language-Team: <gl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: docwordcompletion.cpp:109
msgid "Word Completion Plugin"
msgstr "Plugin de Acabado de Palabras"
#: docwordcompletion.cpp:114
msgid "Configure the Word Completion Plugin"
msgstr "Configurar o Plugin de Acabado de Palabras"
#: docwordcompletion.cpp:148
msgid "Reuse Word Above"
msgstr "Reutilizar a Palabra de Acima"
#: docwordcompletion.cpp:150
msgid "Reuse Word Below"
msgstr "Reutilizar a Palabra de Embaixo"
#: docwordcompletion.cpp:152
msgid "Pop Up Completion List"
msgstr "Mostrar Lista de Alternativas"
#: docwordcompletion.cpp:154
msgid "Shell Completion"
msgstr "Acabado de Shell"
#: docwordcompletion.cpp:156
msgid "Automatic Completion Popup"
msgstr "Mostrar Acabado Automático"
#: docwordcompletion.cpp:498
msgid "Automatically &show completion list"
msgstr "Mo&strar automaticamente lista de acabados"
#: docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox "
"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a "
"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second "
"part of the sentence blank if it suits your language better. \n"
"Show completions &when a word is at least"
msgstr "Mostrar acabados &cando a palabra teña polo menos"
#: docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence "
"'Show completions when a word is at least N characters'\n"
"characters long."
msgstr "carácteres de lonxitude."
#: docwordcompletion.cpp:520
msgid ""
"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
"Por defeito permite-se que salte a lista de acabados. Este comportamento "
"pode cambiar-se en cada vista desde o menu 'Ferramentas'."
#: docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
"Define a lonxitude que debe ter unha palabra antes de que se mostre a lista "
"de acabados."
#: docwordcompletionui.rc:6
#, no-c-format
msgid "Word Completion"
msgstr "Acabamentos de Palabras"