|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "kpat">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<refentry id="kpat">
|
|
|
<refmeta>
|
|
|
<refentrytitle>KPAT</refentrytitle>
|
|
|
<manvolnum>6</manvolnum>
|
|
|
<refmiscinfo class="date">24 января 2002</refmiscinfo>
|
|
|
<refmiscinfo class="source">kde-games</refmiscinfo>
|
|
|
<refmiscinfo class="title">Руководство пользователя KDE</refmiscinfo>
|
|
|
</refmeta>
|
|
|
|
|
|
<refnamediv>
|
|
|
<refname>&kappname;</refname>
|
|
|
<refpurpose>Увлекательная карточная игра для &kde;.</refpurpose>
|
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
|
<cmdsynopsis><command>kpat</command> <arg choice="opt" rep="repeat">Qt-option</arg> <arg choice="opt" rep="repeat">KDE-option</arg> </cmdsynopsis>
|
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
|
<title>ОПИСАНИЕ</title>
|
|
|
<para>&kpat; - это подборка нескольких популярных пасьянсов, начиная от Косынки и Свободной ячейки, и заканчивая Дедушкиными часами и Mod3, а всего тринадцать вариантов чем-нибудь занять себя в свободное время.</para>
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
|
<title>КЛЮЧИ</title>
|
|
|
<para>Программа использует стандартный синтаксис командной строки GNU, с длинными ключами, начинающимися с двух дефисов ('--'). Ниже описаны все ключи, распознаваемые <command>kpat</command>. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
|
<title>Общие параметры</title>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--author</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Информация об авторах программы</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>--help</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Краткая справка о возможных ключах</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--help-qt</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Список ключей, специфичных для программ Qt</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--help-kde</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Список ключей, специфичных для программ &kde;</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--help-all</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Список всех ключей</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--license</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Информация о лицензировании программы</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>-v</option>, <option>--version</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Версия программы.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</refsect2>
|
|
|
|
|
|
<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
|
|
|
<refsect2>
|
|
|
<title>Ключи Qt</title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--display <replaceable>имя_монитора</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Использовать монитор X-сервера <emphasis>имя_монитора</emphasis>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--session <replaceable>Id_сеанса</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Продолжить по переданному идентификатору сеанса </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--cmap</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить собственную цветовую схему на 8-битном экране. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--ncols <replaceable>количество</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Ограничить число цветов, расположенных в цветном кубе на 8-битном экране, но только при использовании спецификации цветов через <methodname>QApplication::ManyColor</methodname>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--nograb</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Никогда не перехватывать информацию с клавиатуры и мыши.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--dograb</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Отладка может привести к эффекту ключа <option>-nograb</option>, для форсирования перехвата используйте <option>-dograb</option>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--sync</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Переключиться в режим синхронизации (для отладки).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--fn</option>, <option>--font <replaceable>имя_шрифта</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Определить шрифт, используемый в программе.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--bg</option>, <option>--background <replaceable>цвет</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить цвет фона, а следовательно и палитру приложения (цвет тёмных и светлых теней подсчитывается автоматически). </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--fg</option>,<option>--foreground <replaceable>цвет</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Цвет переднего плана.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--btn</option>, <option>--button <replaceable>цвет</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Цвет кнопок.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--name <replaceable>имя</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить имя приложения.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--title <replaceable>заголовок</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить заголовок приложения.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--visual <replaceable>TrueColor</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Форсировать использование TrueColor на 8-битном экране. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--inputstyle</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить стиль ввода XIM (X Input Method). Возможные значения этого параметра: onthespot, overthespot, offthespot и root. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--im <replaceable>сервер XIM</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить имя сервера XIM.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--noxim</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Выключить XIM.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</refsect2>
|
|
|
|
|
|
<refsect2>
|
|
|
<title>Ключи KDE</title>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--caption <replaceable>заголовок</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить <emphasis>заголовок</emphasis> окна приложения.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--icon <replaceable>значок</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить <emphasis>значок</emphasis> приложения.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--miniicon <replaceable>значок</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить <emphasis>значок</emphasis> окна приложения.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--dcopserver <replaceable>сервер</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Использовать указанный сервер DCOP. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--nocrashhandler</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Отключить отслеживание сбоев, чтобы получить аварийный дамп.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--waitforwm</option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Ожидать менеджера окон, совместимого с WM_NET. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--style <replaceable>стиль</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Установить визуальный &GUI; стиль.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><option>--geometry <replaceable>геометрия</replaceable></option></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>установить геометрию главного окна. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</refsect2>
|
|
|
|
|
|
<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
|
|
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
|
<title>СМ. ТАКЖЕ</title>
|
|
|
<para>&kpat; документирован в соответствующем <emphasis>руководстве</emphasis> (<filename>$<envar>TDEDIR</envar>share/doc/HTML/ru/kpat/index.html</filename> или введите <userinput>help://kpat/index.html</userinput> в строке адреса &konqueror;).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>&kde-http;</para>
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
|
<title>АВТОРЫ</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Разработчики &kpat;:</para>
|
|
|
<simplelist type="vert">
|
|
|
<member>Paul Olav Tvete</member>
|
|
|
<member>Mario Weilguni <email>mweilguni@kde.org</email></member>
|
|
|
<member>Matthias Ettrich <email>ettrich@kde.org</email></member>
|
|
|
<member>Rodolfo Borges <email>barrett@labma.ufrj.br</email></member>
|
|
|
<member>Peter H. Ruegg <email>kpat@incense.org</email></member>
|
|
|
<member>Michael Koch <email>koch@kde.org</email></member>
|
|
|
<member>Marcus Meissner <email>mm@caldera.de</email></member>
|
|
|
<member>Shlomi Fish <email>shlomif@vipe.technion.ac.il</email></member>
|
|
|
<member>Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email></member>
|
|
|
</simplelist>
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
</refentry>
|