|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title>Центр управления</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date>2005-03-05</date>
|
|
|
<releaseinfo>3.4.0</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para>Данный документ описывает Центр управления &kde;.</para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword>kcontrol</keyword>
|
|
|
<keyword>настройка</keyword>
|
|
|
<keyword>параметры</keyword>
|
|
|
<keyword>модуль</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title>Центр управления</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&kcontrolcenter; (в дальнейшем - просто <quote>Центр управления</quote>), представляет собой удобный инструмент для централизованной настройки всех функциональных возможностей &kde;. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Центр управления состоит из многочисленных модулей. Хотя каждый модуль - вполне самостоятельное приложение, центр управления объединяет все эти программы для удобства работы с ними. </para>
|
|
|
|
|
|
<tip>
|
|
|
<para>Каждый модуль центра управления может выполняться индивидуально. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>За дополнительной информацией обращайтесь к соответствующему разделу документации (<link linkend="control-center-run-indiv">Запуск отдельных модулей</link>). </para>
|
|
|
</tip>
|
|
|
|
|
|
<para>Модули сгруппированы в центре управления в отдельные категории для облегчения поиска. В каждой категории модули показаны в виде списка, так что найти нужный модуль не составляет никакого труда. </para>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="control-center">
|
|
|
<title>Использование &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>В следующем разделе детально описывается использование самого центра управления. Чтобы узнать о работе с отдельными модулями, обратитесь к разделу <link linkend="module">Модули центра управления</link>. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-starting">
|
|
|
<title>Запуск Центра управления KDE.</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Вы можете запустить &kcontrolcenter; тремя способами: </para>
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Выбрав пункт Центр управления в меню KDE (вызывается через <menuchoice><guimenu>K-меню</guimenu><guimenuitem>Центр управления</guimenuitem></menuchoice> на панели &kde;). </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Нажав <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>В появившемся диалоговом окне введите команду <userinput><command>kcontrol</command></userinput> и нажмите кнопку <guibutton>Выполнить</guibutton>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Вы можете ввести команду <command>kcontrol &</command> в любом приглашении командной строки. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Все три метода полностью эквивалентны и приводят к одному и тому же результату. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-screen">
|
|
|
<title>Экран &kcontrolcenter;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>После запуска центра управления перед вами появится окно, которое можно разделить на три рабочие области. </para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo>Снимок экрана</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject> <phrase>Снимок экрана</phrase> </textobject>
|
|
|
<caption>
|
|
|
<para>Окно центра управления &kde;</para>
|
|
|
</caption>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para>В самой верхней части располагается главное меню. Меню предоставляет быстрый доступ к большинству настроек Центра управления. Система меню подробно описана в разделе <link linkend="control-center-menus">Меню Центра управления &kde;</link>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Слева вы найдёте дерево со значками. Здесь вы можете выбрать модуль для настройки. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>В панели внизу отображаются некоторые полезные сведения о системе. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>В нашем случае работает &kde; версии 3.4.0, Центр управления запущен от имени пользователя <systemitem class="username">newkde</systemitem>, имя компьютера - <systemitem class="systemname">turtle</systemitem>, система работает под управлением &Linux; с ядром 2.6 на процессоре семейства i686. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-menus">
|
|
|
<title>Меню Центра управления KDE</title>
|
|
|
|
|
|
<para>В следующем разделе кратко описывается назначение каждого пункта меню. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-file">
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Файл</guimenu></title>
|
|
|
|
|
|
<para>В меню <guimenu>Файл</guimenu> всего один пункт. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu><accel>Ф</accel>айл</guimenu> <guimenuitem>В<accel>ы</accel>ход</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<action>Закрывает Центр управления.</action>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-view">
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Вид</guimenu></title>
|
|
|
|
|
|
<para>Содержит настройки, определяющие внешний вид и работу панели выбора модулей. </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Отображение</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Здесь можно выбрать, как будет показан список модулей: <guimenuitem>в виде дерева</guimenuitem> или <guimenuitem>в виде пиктограмм</guimenuitem>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>В режиме <guimenuitem>дерева</guimenuitem>, каждое подменю появляется в виде списка с отступом. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>В режиме <guimenuitem>пиктограмм</guimenuitem>, при выборе категории, список категорий пропадает и заменяется списком модулей. Затем можно воспользоваться кнопкой <guiicon>Назад</guiicon>, чтобы вернуться в список категорий. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guisubmenu>Размер пиктограмм</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Здесь можно выбрать, какого размера значки будут использованы в списке модулей (<guimenuitem>маленькие</guimenuitem>, <guimenuitem>средние</guimenuitem> или <guimenuitem>большие</guimenuitem>). </para>
|
|
|
|
|
|
<note><para>Этот пункт меню контролирует размер значков только в режиме просмотра <guimenuitem>В виде пиктограмм</guimenuitem>. Пользователи, использующие режим <guimenuitem>В виде дерева</guimenuitem>, так или иначе будут видеть <guimenuitem>маленькие</guimenuitem> пиктограммы, независимо от размера, который был ранее выбран в пункте <guimenuitem>В виде пиктограмм</guimenuitem>. </para>
|
|
|
</note>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-settings">
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
|
|
|
|
|
|
<para>В этом меню есть только один пункт, <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить комбинации клавиш</guimenuitem></menuchoice>. Так вы сможете настроить привязки сочетаний клавиш к пунктам меню приложения. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-help">
|
|
|
<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title>
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-exiting">
|
|
|
<title>Выход из Центра управления &kde;.</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Выйти из центра управления можно тремя способами: </para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Выбрав <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice> в меню Центра управления. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Нажав комбинацию клавиш <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Нажав на кнопку <guiicon>Закрыть</guiicon>, расположенную в заголовке окна Центра управления. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-run-indiv">
|
|
|
<title>Запуск отдельных модулей</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Если вы хотите изменить параметры только одного модуля, нет необходимости загружать весь Центр Управления. Выполните <userinput><command>tdecmshell</command><option> --list</option></userinput> в &konsole; чтобы получить список доступных модулей. Также можно добавить специальную кнопку <guilabel>Настройка</guilabel> на панель &kicker; или вызвать отдельный модуль из Меню KDE. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<!--*****************************************************************-->
|
|
|
|
|
|
<chapter id="module">
|
|
|
<title>Модули Центра управления</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Для упрощения работы Центр управления объединяет схожие параметры в группы. Каждая такая группа называется модулем. Когда вы выбираете название модуля в левой части окна, в правой показываются все параметры настройки данного модуля. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>У каждого модуля есть следующие кнопки управления: </para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Справка</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Эта кнопка выводит помощь для текущего модуля. В левом окне появится страница с краткой справкой. Нажав на ссылку внизу этого окна, вы получите более подробную помощь. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>По умолчанию</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Эта кнопка сбрасывает настройки модуля и устанавливает стандартные значения . Чтобы сохранить их, используйте кнопку <guibutton>Применить</guibutton>. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guibutton>Применить</guibutton></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Нажатие этой кнопки сохранит все изменения в &kde;. Если вы что-то поменяли, то, нажав на <guibutton>Применить</guibutton>, вы активируете ваши изменения. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guibutton>Восстановить</guibutton></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Эта кнопка <quote>сбросит</quote> настройки модуля. Конкретный эффект зависит от самого модуля. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
<para>Перед переходом в другой модуль, необходимо сохранить изменения, сделанные в текущем. Для этого нужно воспользоваться кнопкой <guibutton>Применить</guibutton>. </para>
|
|
|
<para>Если вы попробуете выйти без сохранения настроек, вам будет предложено сохранить внесённые изменения, либо отменить их. </para>
|
|
|
</note>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
<!--
|
|
|
Commented until fixed arrangement is made
|
|
|
<sect1 id="module-intro">
|
|
|
<title>Navigating Modules</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
This is a list of the <emphasis>standard</emphasis> configuration
|
|
|
modules (sorted by category) provided by the <application
|
|
|
role="package">KDE base</application> package. Please note that there
|
|
|
may be many more modules on your system if you have installed additional
|
|
|
software.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>File Browsing</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="file-assoc">File Associations</link>,
|
|
|
<link linkend="file-manager">File Manager</link>,
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Look and Feel</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="background">Background</link>,
|
|
|
<!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- ->
|
|
|
<link linkend="color">Colors</link>,
|
|
|
<link linkend="desktop">Desktop</link>,
|
|
|
<link linkend="fonts">Fonts</link>,
|
|
|
<link linkend="icons">Icons</link>,
|
|
|
<!- - <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - ->
|
|
|
<link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>,
|
|
|
<link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>,
|
|
|
<link linkend="panel">Panel</link>,
|
|
|
<link linkend="screensaver">Screensaver</link>,
|
|
|
<link linkend="style">Style</link>,
|
|
|
<link linkend="sys-notify">System Notifications</link>,
|
|
|
<link linkend="taskbar">Taskbar</link>,
|
|
|
<link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>,
|
|
|
<!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- ->
|
|
|
<link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>,
|
|
|
<link linkend="window-deco">Window Decoration</link>.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Network</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="e-mail">E-Mail</link>,
|
|
|
<link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>,
|
|
|
<link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - ->
|
|
|
<link linkend="socks">SOCKS</link>,
|
|
|
<link linkend="talk">Talk Configuration</link>
|
|
|
<link linkend="windows-shares">Windows Shares</link>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Peripherals</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="kbd">Keyboard</link>,
|
|
|
<link linkend="mouse">Mouse</link>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Personalization</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="accessibility">Accessibility</link>,
|
|
|
<link linkend="locale">Country & Language</link>,
|
|
|
<link linkend="crypto">Crypto</link>,
|
|
|
<!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - ->
|
|
|
<link linkend="passwords">Passwords</link>
|
|
|
<link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Power Control</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>,
|
|
|
<link linkend="energy">Energy</link>,
|
|
|
<link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>,
|
|
|
<link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>,
|
|
|
<link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Sound</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="midi">Midi</link>,
|
|
|
<link linkend="mixer">Mixer</link>,
|
|
|
<link linkend="sndserver">Sound Server</link>,
|
|
|
<link linkend="bell">System Bell</link>
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>System</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="datetime">Date and Time</link>,
|
|
|
<link linkend="konsole">&konsole;</link>,
|
|
|
<link linkend="login-manager">Login Manager</link>,
|
|
|
<link linkend="print-manager">Printing Manager</link>,
|
|
|
<link linkend="sessions">Session Manager</link>,
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Web Browsing</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>
|
|
|
<link linkend="cookie">Cookies</link>,
|
|
|
<link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>,
|
|
|
<link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>,
|
|
|
<link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>,
|
|
|
<link linkend="proxies">Proxies & Cache</link>,
|
|
|
<link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>,
|
|
|
<link linkend="user-agent">User Agent</link>,
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :)
|
|
|
<chapter id="laptop">
|
|
|
<title>Laptop Modules Notes</title>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
|
|
|
<acronym>APM</acronym> package installed in your kernel. Useful information
|
|
|
|
|
|
on
|
|
|
how to do this can be found at
|
|
|
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
|
|
|
http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> and
|
|
|
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
|
|
|
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
|
|
|
http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
If you want the <guimenuitem>suspend</guimenuitem> and
|
|
|
<guimenuitem>standby</guimenuitem> menu commands to work then you should
|
|
|
install the &Linux; <application>apmd</application> package (version 2.4
|
|
|
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
|
|
|
the <application>apm</application> command <quote>set uid root</quote>.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
To do this, log on as <systemitem class="username">root</systemitem> and
|
|
|
enter:
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<screen>
|
|
|
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
|
|
|
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
|
|
|
/usr/bin/apm</option></userinput>
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
<warning>
|
|
|
<para>
|
|
|
By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend
|
|
|
or
|
|
|
standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
Also note that any program which has <systemitem
|
|
|
class="username">root</systemitem> access, can be a potential security
|
|
|
problem. You should carefully determine if there are any security
|
|
|
concerns <emphasis>before</emphasis> giving any program <systemitem
|
|
|
class="username">root</systemitem> permissions.
|
|
|
</para>
|
|
|
</warning>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
<title>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&kcontrol;</para>
|
|
|
<para>Программа: © разработчики Центра управления, 1997-2001</para>
|
|
|
<para>При участии:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Документация: © <trademark class="copyright">Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email>, 2000</para>
|
|
|
|
|
|
<para>При участии:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem><para>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Mark.Donohoe; </para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Patrick.Dowler; </para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Duncan.Haldane; <email>duncan@kde.org</email></para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Steffen.Hansen; <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Перевод на русский язык: Денис Раскостов <email>webmaster@kde.ru</email></para>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|
|
|
|