You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook

283 lines
13 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY ksig "<application>KSig</application>">
<!ENTITY kappname "&ksig;">
<!ENTITY package "tdeaddons">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title>El manual de &ksig;</title>
<authorgroup>
<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author>
<othercredit role="translator"><firstname>Santiago</firstname><surname>Fernández Sancho</surname><affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2006</year>
<holder>Richard A. Johnson</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2007-01-06</date>
<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>
<abstract>
<para>&ksig; es una aplicación especialmente diseñada para administrar múltiples firmas de correo electrónico gráficamente. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KSig</keyword>
<keyword>tdeaddons</keyword>
<keyword>firma</keyword>
<keyword>kmail</keyword>
<keyword>complemento</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
<chapter id="introduction">
<title>Introducción</title>
<para>&ksig; es una herramienta gráfica para seguir la pista de muchas firmas de correo electrónico diferentes. Las propias firmas pueden editarse a través de la interfaz gráfica de usuario de &ksig;. También está disponible una interfaz de línea de órdenes para generar firmas aleatorias o diarias de una lista. La interfaz de línea de órdenes hace que sea un complemento perfecto para generar firmas en clientes de correo externo tales como &apos;. </para>
<para>Firmas aleatorias extraerá aleatoriamente firmas del archivo de firmas de &ksig;. Puede hacer cada correo electrónico más excitante y diferente del anterior creando múltiples firmas modificando citas, estilos e información. </para>
<para>Firmas diarias extraerá firmas del archivo de firmas de &ksig; utilizando una única firma para todo el día. Cada día se utilizará una firma diferente, y al igual que las firmas aleatorias harán únicos sus correos electrónicos. </para>
<para>Por favor, informe de cualquier problema o petición de característica de las listas de correo de &kde;. </para>
</chapter>
<chapter id="using-ksig">
<title>Utilizar &ksig;</title>
<para>Vaya a <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilidades</guisubmenu> <guisubmenu>PIM</guisubmenu><guimenuitem>Editor de firmas de &ksig;</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Veamos una captura de pantalla de &ksig;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Captura de pantalla</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<sect1 id="ksig-newsig">
<title>Crear una firma nueva</title>
<para>Para crear una firma nueva vaya a <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice>. Ésta opción creará una <guilabel>&lt;firma vacía&gt;</guilabel> en la sección <guilabel>Firmas</guilabel>. Pulse el botón <mousebutton>izquierdo</mousebutton> sobre &lt;firma vacía&gt; y en la sección inferior teclee su firma nueva. <example> <title>Firma de ejemplo</title> <screen>
Sr. Konqui
konqi@kde.org
http://www.kde.org
</screen> </example> Una vez que haya completado su firma, guárdela utilizando la opción <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice>, o pulsando el botón <guibutton>Guardar</guibutton> (el icono del disco). </para>
<para>Puede crear tantas firmas como desee. Hacerlo le proporcionará una lista de firmas que podrá utilizar en las aplicaciones de correo electrónico como &kmail;, sin importar lo informal o profesional que las necesite, siempre habrá disponible una firma.</para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-delsig">
<title>Borrar una firma</title>
<para>Para eliminar una firma primero debe seleccionarla y a continuación pulsar <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Eliminar</guimenuitem></menuchoice>, o pulsar el botón <guibutton>Eliminar</guibutton>, el que tiene el icono con la x roja en la barra de herramientas. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-daily">
<title>Añadir firmas diarias a &kmail;</title>
<para>Añadir una firma diaria se hace de una forma sencilla. Abra &kmail; pulsando <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduzca <command>kmail</command> en el cuadro de texto y pulse <guibutton>Ejecutar</guibutton>. Una vez dentro de &kmail;, vaya a <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la selección <guilabel>Identidades</guilabel>, resalte la identidad para añadir una firma y pulse el botón <guibutton>Modificar...</guibutton> en la parte derecha de la ventana. Seleccione la pestaña <guilabel>Firma</guilabel>. Marque la casilla <guilabel>Habilitar firma</guilabel>. En el desplagable <guilabel>Obtener texto de la firma de</guilabel>, seleccione <guimenuitem>Salida de un comando</guimenuitem>. En el cuadro de texto <guilabel>Especificar comando</guilabel>, introduzca <command>ksig --daily</command> y pulse el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para>
</sect1>
<sect1 id="ksig-kmail-random">
<title>Añadir firmas aleatorias a &kmail;</title>
<para>Añadir una firma aleatoria, se hace de una forma tan sencilla como cuando se añade una firma diaria. Abra &kmail; pulsando <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Introduzca <command>kmail</command> en el cuadro de texto y pulse <guibutton>Ejecutar</guibutton>. Una vez dentro de &kmail;, vaya a <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar KMail...</guimenuitem></menuchoice>. En la selección <guilabel>Identidades</guilabel>, resalte la identidad para añadir una firma y pulse el botón <guibutton>Modificar...</guibutton> en la parte derecha de la ventana. Seleccione la pestaña <guilabel>Firma</guilabel>. Marque la casilla <guilabel>Habilitar firma</guilabel>. En el desplagable <guilabel>Obtener texto de la firma de</guilabel>, seleccione <guimenuitem>Salida de un comando</guimenuitem>. En el cuadro de texto <guilabel>Especificar comando</guilabel>, introduzca <command>ksig --random</command> y pulse el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Referencia de órdenes</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="filemenu">
<title>El menú <guilabel>Archivo</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Crea una firma nueva</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Guarda la firma</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Eliminar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Elimina una firma.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Sale de &ksig;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="editmenu">
<title>El menú <guilabel>Editar</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Corta la selección actual</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Copia la selección actual</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Pega el contenido actual de &klipper;.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Limpiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Borra la selección actual</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settingsmenu">
<title>El menú <guilabel>Preferencias</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Barras de herramientas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Muestra u oculta la <guimenuitem>Barra de herramientas principal (&ksig;)</guimenuitem> o la <guimenuitem>Barra de búsqueda (&ksig;)</guimenuitem>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Muestra/Ocultar barra de estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Muestra u oculta la barra de estado.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Editar encabezado estándar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Edita la <guilabel>Cabecera de la firma estándar</guilabel></action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Editar pie estándar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Edita el <guilabel>Pie de la firma estándar</guilabel></action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Configurar accesos rápidos</guilabel>. Le permite elegir las teclas de accesos rápidos para varios elementos. Para cambiar un acceso rápido, seleccione una acción de la lista, y a continuación elija que pulsaciones utilizar. Pulse en la parte inferior derecha el botón <guibutton>Personalizar</guibutton> para elegir las teclas específicas que desee. Pulse la tecla o combinación de teclas nueva.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Muestra un diálogo estándar de &kde; en el que podrá configurar los iconos de la barra de herramientas.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="helpmenu">
<title>El menú <guilabel>Ayuda</guilabel></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Créditos y licencia</title>
<para>&ksig; </para>
<para>Derechos de autor del programa. &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail;. </para>
<para>Derechos de autor de la documentación. &copy; 2006. Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email>. </para>
<para>Traducido por Santiago Fernández Sancho <email>santi@kde-es.org</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Instalación</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title>Cómo obtener &ksig;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Requerimientos</title>
<para>Para utilizar correctamente utilice &ksig;, necesitará &kde; 3.5. Para aplicar una firma a sus correos electrónicos también necesitará un cliente como &kmail; o cualquier otro cliente que pueda obtener el texto de la firma de la salida de una orden. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
-->