You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
146 lines
7.6 KiB
146 lines
7.6 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>buiro@mandriva.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Kocur</surname><affiliation><address><email>marcinkocur@op.pl</email></address></affiliation><contrib>Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2005-02-20</date>
|
|
<releaseinfo>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KControl</keyword>
|
|
<keyword>pulpit</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="desktop">
|
|
|
|
<title>Zachowanie</title>
|
|
|
|
<sect2 id="desktop-desktop">
|
|
<title>Zakładka <guilabel>Ogólne</guilabel></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Pokaż ikony na pulpicie</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Odznacz tą opcję, jeżeli nie chcesz mieć ikon na pulpicie. Wyłączając tą opcję, być może przyspieszysz trochę &kde;, ale nie będziesz miał już możliwości przeciągania plików na pulpit lub tworzenia skrótów na pulpicie.</para>
|
|
<para>Wyłączenie opcji nie spowoduje usunięcia plików, które są zapisane na pulpicie, lecz tylko ukryje ich ikony.</para>
|
|
|
|
<para>Jeżeli opcja ta jest włączona, będziesz mógł również uaktywnić opcję <guilabel>Pozwól na programy na pulpicie</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para>Włączając tą opcję, zezwolisz na ustawienie programu jako tła na pulpicie, spróbuj na przykład <command>xearth</command> lub &kworldclock;.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Pokazuj podpowiedzi</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zaznacz tą opcję, jeżeli chcesz otrzymywać podpowiedzi na temat ikon na pulpicie po najechaniu na nie kursorem myszy. Podpowiedzi te zawierają informacje na temat plików reprezentowanych przez ikony. W zależności od typu pliku, zakres podawanych informacji może się różnić.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Pasek menu na górze ekranu:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ta grupa opcji określa, czy styl wyświetlania menu &kde; jest podobny do stylu z systemu&MacOS;.</para>
|
|
|
|
<para>Domyślnie zaznaczona jest opcja <guilabel>Brak</guilabel>. Jeżeli wybierzesz <guilabel>Menu pulpitu</guilabel>, jedno statyczne menu zostanie pokazane na górze ekranu. Ostatnia opcja to <guilabel>Menu aktualnego programu (MacOS)</guilabel>. Po wybraniu tej opcji, żaden z programów nie będzie wyświetlał własnego paska menu. Zostanie on za to wyświetlony na górze ekranu. Jest do podobne zachowanie do zachowania systemu &MacOS;. </para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Działania klawiszy myszy:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Grupa opcji <guilabel>Działanie klawiszy myszy</guilabel> pozwala określić sposób reakcji na naciśnięcie jednego z trzech przycisków myszy na pulpicie (w miejscu, w którym nie ma żadnego okna).</para>
|
|
|
|
<note><para>Nie wszystkie myszki posiadają trzy przyciski. Dwa przyciski myszy zazwyczaj emulują <mousebutton>Środkowy</mousebutton> przycisk po naciśnięciu jednocześnie przycisku <mousebutton>Lewego</mousebutton> i <mousebutton>Prawego</mousebutton>.</para></note>
|
|
|
|
<para>Dla każdego z trzech przycisków myszy możemy ustawić:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Brak akcji</term>
|
|
<listitem><para>Klikając przyciskiem z przypisana tą akcją, żadne działania nie zostaną podjęte.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Menu listy okien</term>
|
|
<listitem><para>Ta akcja spowoduje wyświetlanie menu podręcznego z listą wszystkich pulpitów wirtualnych. Dla każdego pulpitu otrzymamy listę programów, które będziemy mogli wybrać. Po wybraniu programu z listy, &kde; przełączy się na odpowiedni pulpit do żądanego programu.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Menu pulpitu</term>
|
|
<listitem><para>Ta akcja wyświetli menu podręczne z poleceniami specyficznymi dla &kde;. Możesz zatem tworzyć ikony, edytować zakładki, wycinać i wklejać dane, wykonywać polecenia, konfigurować &kde;, ustawiać ikony na pulpicie, blokować sesje i wylogować się z &kde;. Zawartość menu różni się w zależności od bieżącego stanu &kde;. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Menu programów</term>
|
|
<listitem><para>Ta akcja wywoła menu <guimenu>Programów</guimenu> (również znane jako <guimenu>Menu K</guimenu>), za jego pomocą możesz uruchomić nowy program.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Menu konfigurowalne 1</term>
|
|
<term>Menu konfigurowalne 2</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Możesz również skonfigurować do dwóch własnych menu. Wybierając jedno z konfigurowalnych menu, aktywujesz przycisk <guibutton>Zmień...</guibutton>. Pozwoli on na dostosowanie menu.</para>
|
|
<!-- FIXME: Need to find out what else can be added here (for instance, it lets me type 'emacsclient' which isn't available in the TDE menu) -->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="desktop-behavior-file-icons">
|
|
<title><guilabel>Ikony plików</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Dostępne są dwie opcje, dotyczące umiejscowienia ikon:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Automatycznie wyrównaj ikony</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Jeżeli ta opcja jest włączona, &kde; wyrówna automatycznie ikony na pulpicie. Jeżeli opcja ta nie jest aktywna, możesz umieścić ikony w dowolnym miejscu na pulpicie.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Pokaż ukryte pliki</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Jeżeli ta opcja jest włączona, wszystkie ukryte pliki będą widoczne na pulpicie. Generalnie włączenie tej opcji powoduje tylko zaśmiecanie obszaru pulpitu, ale jeżeli często pracujesz z ukrytymi plikami lub folderami, może być przydatna.</para>
|
|
<warning><para>Bądź bardzo ostrożny podczas usuwania lub modyfikowania ukrytych plików. Wiele z tych plików to pliki konfiguracyjne, niezbędne do poprawnej pracy systemu.</para></warning>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Pulpit &kde; pozwala na podgląd zawartości wielu plików, włączając w to pliki <acronym>HTML</acronym>, graficzne, &PostScript;, <acronym>PDF</acronym>, dźwiękowe, archiwa web (jeżeli posiadasz zainstalowaną odpowiedznią wtyczkę &konqueror-dopelniacz;) i pliki tekstowe.</para>
|
|
|
|
<para>Jeżeli aktywujesz podgląd dla plików danego typu, nie będą one reprezentowane przez standardową ikonę. W zamian zostanie wyświetlony miniaturowy podgląd ich zawartości. Na słabych komputerach opcja ta może być niewskazana ze względu na długi czas oczekiwania na wyświetlenie podglądu zawartości pliku.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="desktop-behavior-device-icons">
|
|
<title><guilabel>Ikony urządzeń</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>W niektórych systemach operacyjnych (jak na razie tylko w &Linux-miejscownik; i FreeBSD) &kde; potrafi dynamicznie wyświetlać ikony dla każdego <firstterm>zamontowanego</firstterm> urządzenia w systemie (na przykład dla stacji &CD-ROM; dysków, dyskietek i udziałów sieciowych).</para>
|
|
|
|
<para>Jeżeli włączysz tą opcję, będziesz mógł wybrać, jakie ikony urządzeń i kiedy mają być wyświetlane na pulpicie.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article> |