You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmnic.po

103 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kcmnic.po to Tajik
# translation of kcmnic.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003,2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnic\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:15+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: nic.cpp:93
msgid "Name"
msgstr "Ном"
#: nic.cpp:94
msgid "IP Address"
msgstr "Адреси IP"
#: nic.cpp:95
msgid "Network Mask"
msgstr "Маскаи шабака"
#: nic.cpp:96
msgid "Type"
msgstr "Намуд"
#: nic.cpp:97
msgid "State"
msgstr "Вазъият"
#: nic.cpp:98
msgid "HWaddr"
msgstr ""
#: nic.cpp:110
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"
#: nic.cpp:111
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
msgstr "Пайраҳаи Ахбороти Система KDE Роҳбари Модул "
#: nic.cpp:113
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "(c) 2001 - 2002 Александер Неундорф"
#: nic.cpp:148
msgid ""
"_: State of network card is connected\n"
"Up"
msgstr "Ба боло"
#: nic.cpp:149
msgid ""
"_: State of network card is disconnected\n"
"Down"
msgstr "Ба поён"
#: nic.cpp:195 nic.cpp:303
msgid "Broadcast"
msgstr "Пахши ҳамагонӣ"
#: nic.cpp:197 nic.cpp:296
msgid "Point to Point"
msgstr "Нуқта ба нуқта"
#: nic.cpp:200 nic.cpp:310
msgid "Multicast"
msgstr "Ҳалқабаргашт"
#: nic.cpp:203 nic.cpp:317
msgid "Loopback"
msgstr "Такрор"
#: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"