|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY lisa "<application
|
|
|
>LISa</application
|
|
|
>">
|
|
|
<!ENTITY package "tdenetwork">
|
|
|
<!ENTITY reslisa "<application
|
|
|
>resLISa</application
|
|
|
>">
|
|
|
<!ENTITY kappname "&lisa;"
|
|
|
><!-- replace kapp here -->
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
><!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
>Руководство &lisa;</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Alexander</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Neundorf</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
> <address
|
|
|
><email
|
|
|
>neundorf@kde.org</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Олег</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Баталов</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>batalov@twiga.kz</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
><contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year
|
|
|
>2001</year>
|
|
|
<holder
|
|
|
>Alexander Neundorf</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2001-07-07</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>0.01.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para
|
|
|
>&lisa; предназначена для показа <quote
|
|
|
>сетевого окружения</quote
|
|
|
>, работает только поверх протокола TCP/IP и не зависит от <acronym
|
|
|
>SMB</acronym
|
|
|
> и других служб.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Это руководство описывает Информационный сервер <acronym
|
|
|
>LAN</acronym
|
|
|
> (&lisa;) и Ограниченный информационный сервер (&reslisa;)</para>
|
|
|
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>tdenetwork</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>LAN</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>network</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>network neighborhood</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&lisa; предназначена для показа <quote
|
|
|
>сетевого окружения</quote
|
|
|
>, работает только поверх протокола TCP/IP и не зависит от <acronym
|
|
|
>SMB</acronym
|
|
|
> и других служб.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Она полностью независима от &kde;/&Qt;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Список работающих серверов предоставляется через порт 7741 протокола <acronym
|
|
|
>TCP</acronym
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&lisa; поддерживает два способа поиска компьютеров в сети:</para>
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы указываете &lisa; диапазон адресов <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
>, тогда &lisa; посылает эхо-запрос <acronym
|
|
|
>ICMP</acronym
|
|
|
> по всем указанным адресам <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
>, и ожидает ответов.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы можете указать &lisa; выполнить команду <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
> с опцией <option
|
|
|
>"*"</option
|
|
|
>. Это утилита командной строки, поставляемая вместе с пакетом Samba. <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>"*"</option
|
|
|
> посылает широковещательные запросы в доступные сети, и все компьютеры, на которых работает сервер <acronym
|
|
|
>SMB</acronym
|
|
|
>, отвечают на этот запрос.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="how-it-works">
|
|
|
<title
|
|
|
>Как это работает</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В конфигурационном файле вы указываете диапазон IP-адресов, которые сервис &lisa; должен проверять на работоспособность.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В самом простом случае это может быть адрес/маска вашей сети, тогда &lisa; будет сканировать каждый возможный адрес в вашей сети, чтобы проверить его работоспособность.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Сервера проверяются с использованием эхо-запросов <acronym
|
|
|
>ICMP</acronym
|
|
|
>. Чтобы иметь возможность посылать и принимать эхо-запросы <acronym
|
|
|
>ICMP</acronym
|
|
|
> программа должны открыть так называемый <quote
|
|
|
>raw-сокет</quote
|
|
|
>. Для этого необходимы привилегии пользователя <systemitem class="username"
|
|
|
>root</systemitem
|
|
|
>. Этот сокет открывается при запуске программы, после успешного открытия сокета привилегии root будут немедленно понижены (смотрите файлы <filename
|
|
|
>main.cpp</filename
|
|
|
> и <filename
|
|
|
>strictmain.cpp</filename
|
|
|
>).</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы настроили &lisa; на использование команды <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
>, будет выполнен <literal
|
|
|
>popen("nmblookup \"*\"")</literal
|
|
|
> и проанализированы его результаты.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Так как запросы <acronym
|
|
|
>ICMP</acronym
|
|
|
> и широковещательные запросы генерируют некоторый сетевой трафик, существует возможность завести более одного работающего сервера а сети и они будут сотрудничать друг с другом. Перед отправкой запросов (либо использованием команды <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
>), посылается широковещательный запрос на порт 7741.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если кто-то ответил на этот широковещательный запрос, список работающих серверов будет получен через порт 7741 протокола <acronym
|
|
|
>TCP</acronym
|
|
|
> с этого сервера и эхо-запросы (либо команда <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
>) выполнятся не будет.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если никто не ответил, сервер, который послал широковещательный запрос, начинает посылать эхо-запросы (либо выполнить программу <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
>) и откроет сокет, который принимает широковещательные запросы. Если сервер получил ответ на свой широковещательный запрос, он не открывает сокет. Так что обычно только один сервер открывает сокет и только он фактически проверяет доступность других серверов (либо выполняет <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
>). </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Другими словами, сервера ленивы, они действуют по принципу: <quote
|
|
|
>Я сделаю что-то только если никто этого ещё не сделал</quote
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Есть и другая возможность уменьшения сетевого трафика.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы настроили интервал обновления &lisa; каждые 10 минут, то вы не обращаетесь к серверу слишком часто. Если никто не обращался к серверу за предыдущий период обновления, сервер обновит (самостоятельно или от того, что кто-то выполнит обновление вручную) и удвоит свой интервал обновления. &ie; следующее обновление произойдёт через 20 минут.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Такое происходит 4 раза, так что если никто долго не обращался к серверу с периодом обновления 10 минут, его интервал обновления увеличится до 160 минут (три часа). Теперь, если кто-либо обращается к серверу, он получит устаревший список (обновлённый 160 минут назад). При запросе к серверу он восстановит значение интервала в первоначальные &ie; 10 минут и немедленно начнёт обновление, если последнее обновление было раньше 10 минут назад. Это означает, что вы получаете устаревший список и можете попробовать через несколько секунд получить последние данные.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Это приведёт к повышению частоты обновления для серверов, которые не пингуют (либо используют nmblookup) другие сервера, поскольку к ним обычно обращается только один пользователь. И меньший эффект будет достигнут на серверах, которые выполняют пинги (либо используют nmblookup), так как к ним обращаются все другие. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>При этом варианте возможна ситуация, когда в сети работают множество серверов и в ней сохраняется небольшой трафик. Для пользователя не важно, какие сервера работают в сети (&ie; сервер имён, файловый сервер либо другой), в которой используется &lisa;. Он всегда может запустить &lisa; локально и &lisa; определит, что он один, совершенно прозрачно для пользователя.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Первый клиент &lisa; входил в ioslave для &kde; 2, так что пользователь может ввести <userinput
|
|
|
>lan://localhost/</userinput
|
|
|
> либо <userinput
|
|
|
>lan:/</userinput
|
|
|
> для использования результатов &lisa; на своём компьютере.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если есть компьютер, работающий постоянно, и пользователь знает, что на нём выполняется &lisa;, он может воспользоваться им явно (через ioslave <userinput
|
|
|
>lan://the_server_name/</userinput
|
|
|
>).</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы не хотите, чтобы ваш сервис &lisa; принимал участие в широковещательных рассылках, но всегда выполнял пингование непосредственно, укажите ему опцией командной строки <option
|
|
|
>--port</option
|
|
|
> либо <option
|
|
|
>-p</option
|
|
|
> использовать другой порт. Это не рекомендуется!</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы пошлёте сервису &lisa; сигнал <command
|
|
|
>SIGHUP</command
|
|
|
>, он перезагрузит свои параметры из файла конфигурации. Если вы пошлёте сервису &lisa; сигнал <command
|
|
|
>SIGUSR1</command
|
|
|
>, он выведет некоторую информацию о статусе на стандартный вывод.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Данные, предоставляемые через сокет, имею простой формат:<computeroutput
|
|
|
><десятичный адрес ip в сетевом порядке следования байтов>< один пробел 0x20><полное имя компьютера><завершающий '\0'><новая строка '\n'<</computeroutput
|
|
|
> и последняя строка<computeroutput
|
|
|
>0 succeeded<'\n'></computeroutput
|
|
|
> </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Например,</para>
|
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
><computeroutput
|
|
|
>17302538 some_host.whatever.de
|
|
|
18285834 linux.whatever.de
|
|
|
17827082 nameserver.whatever.de
|
|
|
0 succeeded</computeroutput
|
|
|
></screen>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Это должно обеспечить лёгкость разбора.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если в вашей сети существуют строгие правила по защите информации, некоторые люди могут посчитать пинги потенциальной атакой. Если столкнётесь с этим, используйте ограниченную версию сервиса, &reslisa;.</para
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="reslisa">
|
|
|
<title
|
|
|
>&reslisa;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если в вашей сети очень строгие правила безопасности, вы не хотите иметь открытый порт, или по другой причине вы можете использовать &reslisa;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>При использовании &reslisa; вы не можете проверять сети целиком и диапазоны адресов, вы можете указать в файле конфигурации до 64 компьютеров с их именами. Они будут проверены. Вы всё ещё можете использовать <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&reslisa; предоставляет информацию только через unix-сокет, &ie; не через сеть. Имя сокета будет <filename
|
|
|
>/tmp/resLisa-ВашеИмяПользователя</filename
|
|
|
>, так что &reslisa; может безопасно выполняться на компьютере с большим количеством пользователей.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Установка прав <systemitem class="username"
|
|
|
>root</systemitem
|
|
|
> на &reslisa; не должно вызвать проблем безопасности, так как они будут сразу понижены после запуска (смотрите файл <filename
|
|
|
>strictmain.cpp</filename
|
|
|
>). Эти права необходимы только при создания низкоуровневого сокета для отправки эхо-запросов <acronym
|
|
|
>ICMP</acronym
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Сервис также не будет посылать и принимать широковещательные пакеты. Первый клиент этого сервиса - ioslave для &kde; 2 (например, введите <userinput
|
|
|
>rlan:/</userinput
|
|
|
> в &konqueror;).</para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="config-file-format">
|
|
|
<title
|
|
|
>Файл конфигурации</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Теперь пример файла конфигурации:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1;192-192.168-168.100-199.0-9;
|
|
|
PingNames = bb_mail;
|
|
|
AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
|
|
|
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
|
|
|
SearchUsingNmblookup = 1 # использовать nmblookup
|
|
|
FirstWait = 30 # 30 сотых секунды
|
|
|
SecondWait = -1 # только одна попытка
|
|
|
#SecondWait = 60 # пробовать дважды, и ожидать во второй раз 0.6 секунды
|
|
|
UpdatePeriod = 300 # период обновления, секунд
|
|
|
DeliverUnnamedHosts = 0 # не показывать компьютеры без имени
|
|
|
MaxPingsAtOnce = 256 # посылать до 256 эхо-запросов ICMP за один раз
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="pingaddresses">
|
|
|
<title
|
|
|
><option
|
|
|
>PingAddresses</option
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Это вероятно самый важный параметр.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Здесь вы указываете, какие адреса будут пинговаться. Вы можете указать несколько диапазонов, разделив их точкой с запятой.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Есть четыре возможных способа указания адресов:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>адрес сети/маска сети</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>192.168.100.0/255.255.255.0, &ie; адрес <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
> и назначенная маска сети.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Это не должно быть адресом сети и маской сети вашей машины. Например, если ваш адрес 10.0.0.0/255.0.0.0, вы могли бы указать 10.1.2.0/255.255.255.0, если вы интересуетесь этими адресами. Комбинация адрес <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
> и сетевая маска должны быть разделены косой чертой <quote
|
|
|
>/</quote
|
|
|
> и это не должен быть реальный адрес. Он может быть адресом компьютера в сети, &ie; 10.12.34.67/255.0.0.0 тоже самое что и 10.0.0.0/255.0.0.0 .</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>диапазон адресов <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Например: 192.168.100.10-192.168.199.19</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Начальный адрес <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
> и конечный адрес <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Адреса должны быть разделены <quote
|
|
|
>-</quote
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В этом примере мы указываем 199-100+1=100, 100*256=25.600, 25.600+(19-10+1)=25.590 адресов</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Адрес <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
>, представленный диапазоном в каждом четырёх десятичных номеров</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Адрес <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
>, представленный четырьмя десятичными числами, и вы можете указать диапазон для каждого из них: 192-192.169-171.100-199.0-9 </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В этом примере будут проверены все адреса <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
> с первым номером 192, вторым в диапазоне от 168 до 168, третьим от 100 до 199, и последним от 0 до 9. Это -- 1*1*100*10=1.000 адресов.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Такое указание диапазона используется в очень редких случаях. Здесь мы указали диапазоны для каждого из четырёх чисел, всегда разделяемые символом <quote
|
|
|
>-</quote
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
>Одиночные адреса <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
> или имена компьютеров</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Адреса <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
> либо имена компьютеров, которыми вы наиболее часто интересуетесь.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Оставить этот параметр пустым тоже будет корректным.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="pingnames">
|
|
|
<title
|
|
|
><option
|
|
|
>PingNames</option
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Здесь вы можете дополнительно указать компьютеры для проверки по их именам. Имена должны быть разделены точкой с запятой.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Оставить этот параметр пустым тоже будет корректным.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="allowedaddresses">
|
|
|
<title
|
|
|
><option
|
|
|
>AllowedAddresses</option
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Это очень важный параметр. &lisa; будет пинговать адреса, принимать запросы и отвечать на широковещательные пакеты с адресов, которые указаны в этой строке. Вы можете добавить до 32 адресов/масок сетей либо одиночные адреса. Разделяйте их ; и не помещайте пробелы между адресами!</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Например, 192.168.0.0/255.255.0.0;192.169.0.0</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Корректными являются и полная сеть и отдельный адрес. Всегда указывайте как можно более точнее, обычно ваш адрес и сетевая маска наиболее хороший вариант.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="broadcastnetwork">
|
|
|
<title
|
|
|
><option
|
|
|
>BroadcastNetwork</option
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Этот параметр содержит только один адрес/маску сети. По нему будут посылаться широковещательные запросы. Обычно это должно быть вашим адресом/маской, например, 192.168.0.0/255.255.0.0</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="searchusingnmblookup">
|
|
|
<title
|
|
|
><option
|
|
|
>SearchUsingNmblookup</option
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Здесь вы можете указать <parameter
|
|
|
>0</parameter
|
|
|
> или <parameter
|
|
|
>1</parameter
|
|
|
>. При использовании <parameter
|
|
|
>1</parameter
|
|
|
> &lisa; выполнит программу <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>"*"</option
|
|
|
> и проанализирует её вывод. Это создаёт меньше трафика, чем при использовании пингов, но вы получите только список компьютеров, на который выполняется сервис <acronym
|
|
|
>SMB</acronym
|
|
|
> (компьютеры с &Windows; или с запущенным сервисом samba).</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы установите этот параметр и укажите адреса <acronym
|
|
|
>IP</acronym
|
|
|
> для пингов, сперва будет выполнена команда <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
>, затем пинги. При этом будут пропингованы адреса, которые не проверила программа <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
>. Это немного уменьшает сетевой трафик.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="firstwait">
|
|
|
<title
|
|
|
><option
|
|
|
>FirstWait</option
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Когда &lisa; выполняет пинг, &ie; когда посылаются эхо-запросы <acronym
|
|
|
>ICMP</acronym
|
|
|
>, отправляется сразу пакет запросов, и ответы будут ожидаться в течении указанного количества сотых секунды. Обычно значение от 5 до 50 должны быть оптимальными, максимальное - 99 (0.99 секунды, очень длительный интервал). Попробуйте сделать это значение как можно более маленьким, при котором все компьютеры в сети определяются.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="secondwait">
|
|
|
<title
|
|
|
><option
|
|
|
>SecondWait</option
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>После того, как &lisa; пошлёт эхо-запрос в первый раз, может случиться, что некоторые компьютеры не были найдены. Улучшить результаты &lisa; может, пропинговав их второй раз. Будут проверены только те компьютеры, которые не ответили при первом опросе. Если первый опрос даёт хорошие результаты, вы можете отключить повторную проверку установкой значения SecondWait в <userinput
|
|
|
>-1</userinput
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Хорошая идея -- сделать это значение немного большим, чем для <option
|
|
|
>FirstWait</option
|
|
|
>. Компьютеры, которые не были найдены в первый раз, вероятно, используют медленные линии связи или расположены дальше, и им необходимо больше времени для ответа. Обычно значения от 5 до 50 должны быть оптимальными, либо установите -1 для отмены повторного сканирования. Максимальное значение - 99 (0.99 секунды, очень продолжительный интервал).</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="updateperiod">
|
|
|
<title
|
|
|
><option
|
|
|
>UpdatePeriod</option
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Интервал, через который &lisa; будет производить обновление. По истечению этого времени &lisa; снова пошлёт пинги, использует <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
> либо запросить список у другого сервера &lisa;, который фактически выполняет пинги.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Допустимое значение в диапазоне от 20 до 1800 секунд (полчаса). Если ваша сеть велика, не устанавливайте небольшой интервал (чтобы сохранить невысокую загрузку сети). Значения от 300 до 900 секунд (5 и 15 минут) -- наиболее хороший вариант.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Имейте ввиду, что период обновления удваивается до 4 раз, если никто не обращается к серверу, пока не достигнет 16-кратного значения. Он будет сброшен до указанного здесь значения, если кто-то обратиться к серверу.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="deliver-unnamed-hosts">
|
|
|
<title
|
|
|
><option
|
|
|
>DeliverUnnamedHosts</option
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если был получен ответ на эхо-запрос с адреса IP, для которого &lisa; не смог определить имя, он будет послан через порт, если вы установите этот параметр в 1.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Я действительно не уверен, является ли это полезной возможностью, но в вашей сети возможно существуют устройства без назначенного имени и они не должны быть показаны. Если вы хотите оставить их в секрете, установите значение этого параметра в 0 ;-) Если не уверены, также используйте 0.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="max-pings-at-once">
|
|
|
<title
|
|
|
>MaxPingsAtOnce</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>При отправке пингов (эхо-запросов) &lisa; посылает несколько пакетов как один и ожидает ответов. По умолчанию это 256 пингов за раз, обычно вам не нужно изменять это значение. Если вы установите его значение слишком большим, внутренний буфер ответов на эхо-запросы может отказаться слишком мал. Если вы сделаете его небольшим, обновление будет происходить медленней.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="examples">
|
|
|
<title
|
|
|
>Ещё три примера файлов</title>
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
<title
|
|
|
>FIXME</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы член небольшой сети с сетевой маской в 24 бита, &ie; до 256 компьютеров:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0
|
|
|
AllowedAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0
|
|
|
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
|
|
|
SearchUsingNmblookup = 0 # не использовать nmblookup
|
|
|
FirstWait = 20 # 20 сотых секунды
|
|
|
SecondWait = 30 # 30 сотых секунды при второй попытке
|
|
|
UpdatePeriod = 300 # период обновления 300 секунд
|
|
|
DeliverUnnamedHosts = 0 # не публиковать компьютеры без имени
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
<title
|
|
|
>Файл конфигурации для компьютера, на котором выполняется только <acronym
|
|
|
>SMB</acronym
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы интересуетесь только компьютерами с работающим сервисом <acronym
|
|
|
>SMB</acronym
|
|
|
> и в вашей сети нет маршрутизации:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
>AllowedAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0
|
|
|
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
|
|
|
SearchUsingNmblookup = 1 # использовать nmblookup
|
|
|
UpdatePeriod = 300 # период обновления 300 секунд
|
|
|
DeliverUnnamedHosts = 0 # не публиковать компьютеры без имени
|
|
|
</screen>
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
<title
|
|
|
>Файл конфигурации, использующий <command
|
|
|
>nmblookup</command
|
|
|
> и пинги</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Та же самая сеть, но в ней используются пинги и nmblookup.</para>
|
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0
|
|
|
PingNames = bb_mail
|
|
|
AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
|
|
|
BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0
|
|
|
SearchUsingNmblookup = 1 # сначала использовать nmblookup
|
|
|
FirstWait = 30 # 30 сотых секунды
|
|
|
SecondWait = -1 # только одна попытка
|
|
|
#SecondWait = 60 # пробовать дважды, и второй раз ожидать 0.6 секунды
|
|
|
UpdatePeriod = 300 # период обновления 300 секунд
|
|
|
DeliverUnnamedHosts = 0 # не публиковать компьютеры без имени
|
|
|
MaxPingsAtOnce = 256 # посылать до 256 эхо-запросов ICMP за один раз
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
|
|
|
<example>
|
|
|
<title
|
|
|
>Файл конфигурации для &reslisa;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>И теперь файл конфигурации для &reslisa;. В &reslisa; PingAddresses и BroadcastNetwork не используется.</para>
|
|
|
|
|
|
<screen
|
|
|
>PingNames = bb_mail;some_host;some_other_host
|
|
|
AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0
|
|
|
SearchUsingNmblookup = 1 # использовать nmblookup
|
|
|
FirstWait = 30 # 30 сотых секунды
|
|
|
SecondWait = -1 # только одна попыткаn#SecondWait = 60 # пробовать дважды, и второй раз ожидать 0.6 секунды
|
|
|
UpdatePeriod = 300 # период обновления 300 секунд
|
|
|
DeliverUnnamedHosts = 1 # публиковать компьютеры без имени
|
|
|
MaxPingsAtOnce = 256 # посылать до 256 эхо-запросов ICMP за один раз
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
</example>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="command-line-options">
|
|
|
<title
|
|
|
>Опции командной строки и дополнительные параметры</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Поддерживаются следующие опции командной строки:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><option
|
|
|
>-v</option
|
|
|
>, <option
|
|
|
>--version</option
|
|
|
> </term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Показать номер версии</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><option
|
|
|
>-h</option
|
|
|
>, <option
|
|
|
>--help</option
|
|
|
> </term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Показать описание всех опций командной строки</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><option
|
|
|
>-u</option
|
|
|
>, <option
|
|
|
>--unix</option
|
|
|
> </term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Сначала искать настройки в <filename
|
|
|
>$<envar
|
|
|
>HOME</envar
|
|
|
>/.lisarc</filename
|
|
|
>, затем в <filename
|
|
|
>/etc/lisarc</filename
|
|
|
>. Это поведение по умолчанию.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><option
|
|
|
>-k</option
|
|
|
>, <option
|
|
|
>--kde1</option
|
|
|
> </term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Сначала искать настройки в <filename
|
|
|
>$<envar
|
|
|
>HOME</envar
|
|
|
>/.kde/share/config/lisarc</filename
|
|
|
>, затем <filename
|
|
|
>$<envar
|
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
|
>/share/config/lisarc</filename
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><option
|
|
|
>-K</option
|
|
|
>, <option
|
|
|
>--kde2</option
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Искать файл настроек <filename
|
|
|
>lisarc</filename
|
|
|
> в каждом каталоге, возвращённом программой <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>kde-config</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>--path</option
|
|
|
> <parameter
|
|
|
>config</parameter
|
|
|
></userinput
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><option
|
|
|
>-c</option
|
|
|
>, <option
|
|
|
>--config=</option
|
|
|
><parameter
|
|
|
>ФАЙЛ</parameter
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Использовать <parameter
|
|
|
>ФАЙЛ</parameter
|
|
|
>, а не другой файл конфигурации.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><option
|
|
|
>-p</option
|
|
|
>, <option
|
|
|
>--port</option
|
|
|
> <parameter
|
|
|
>НОМЕР_ПОРТА</parameter
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Запустить сервер на указанном порту. Если вы это используете, сервис &lisa; не сможет сотрудничать с другими серверами &lisa; в сети. Эта опция для &reslisa; недоступна.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы пошлёте &lisa; или &reslisa; сигнал Hangup, они заново загрузят свои файлы конфигурации (<userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>killall</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>-HUP lisa</option
|
|
|
></userinput
|
|
|
>).</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы посылаете &lisa; или &reslisa; сигнал User1, они выводят на стандартный вывод терминала некоторую информацию о состоянии (<userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>killall</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>-USR1 lisa</option
|
|
|
></userinput
|
|
|
>). Вы ничего не увидите, если закрыли консоль, с который была запущена &lisa;/&reslisa;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-license">
|
|
|
<title
|
|
|
>Авторы и лицензия</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Авторское право на &lisa; и &reslisa; 2000, 2001, Alexander Neundorf</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Перевод на русский: Олег Баталов<email
|
|
|
>batalov@twiga.kz</email
|
|
|
></para
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Alexander Neundorf <email
|
|
|
>neundorf@kde.org</email
|
|
|
></para>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
<title
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для &lisa; и &reslisa; необходима библиотека libstdc++ (используется только string-class), они <emphasis
|
|
|
>не</emphasis
|
|
|
> требуют ни установленного &Qt; ни &kde;.</para>
|
|
|
|
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="other-requirements">
|
|
|
<title
|
|
|
>Другие зависимости</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>И &reslisa; и &lisa; открывает так называемый <quote
|
|
|
>низкоуровневый (raw) сокет</quote
|
|
|
> для отправки и приёма эхо-запросов <acronym
|
|
|
>ICMP</acronym
|
|
|
>. Для этого необходимы привилегии пользователя <systemitem class="username"
|
|
|
>root</systemitem
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&lisa; запускает сервис на порту 7741 протокола <acronym
|
|
|
>TCP</acronym
|
|
|
> и должна запускаться с правами пользователя <systemitem class="username"
|
|
|
>root</systemitem
|
|
|
> при старте системы. Как достичь этого, зависит от вашей &OS;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Сервис &reslisa; предназначен для выполнения под правами любого пользователя и не требует активного использования сети. У сервиса должен быть установлен флаг setuid <systemitem class="username"
|
|
|
>root</systemitem
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если вы используете ioslave <userinput
|
|
|
>rlan</userinput
|
|
|
> в &kde; 2, сервис &reslisa; будет запущен автоматически.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&lisa; использует файл настроек <filename
|
|
|
>lisarc</filename
|
|
|
>, &reslisa; - <filename
|
|
|
>reslisarc</filename
|
|
|
>. Если вы хотите настроить их с помощью &kcontrol;, вы должны использовать опцию командной строки <option
|
|
|
>-K</option
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Более подробную информацию о расположении файлов конфигурации читайте в главе <xref linkend="command-line-options"/>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</appendix>
|
|
|
</book>
|