You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdepim/kpilot/index.docbook

315 lines
9.2 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kpilot;">
<!ENTITY kpilotver "4.4.3">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY USB "<acronym
>USB</acronym
>">
<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered"
>PalmOne</trademark
>'>
<!ENTITY Sony '<trademark class="registered"
>Sony</trademark
>'>
<!ENTITY Clie "<productname
><trademark
>Clie</trademark
></productname
>">
<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered"
>FreeBSD</trademark
>'>
<!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered"
>AvantGo</trademark
>'>
<!ENTITY handheld "&PalmPilot;">
<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook">
<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook">
<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook">
<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
> <!-- Change language ONLY here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<!--
From [cw]: This document is nearly finished. I will submit it to the
doc-english list before stating that it is ready for translation, but
you can start to translate if you wish.
TRANSLATORS YOU CAN START WORKING NOW!
-->
<!--
From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this,
we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to
adjust if you think this is the case.
-->
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manual do &kpilot;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Carlos</firstname
> <othername
>Leonhard</othername
> <surname
>Woelz</surname
> <affiliation
> <address
><email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Adriaan</firstname
> <othername
>de</othername
> <surname
>Groot</surname
> <affiliation
> <address
><email
>groot@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Dan</firstname
> <surname
>Pilone</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus_gama@uol.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<year
>2004</year>
<holder
>Adriaan de Groot</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Carlos Woelz</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2004-06-27</date>
<releaseinfo
>&kpilotver;</releaseinfo>
<abstract>
<para
>O &kpilot; &kpilotver; é a versão para o &kde; do software &HotSync; para dispositivos &PalmOne;, o &ThreeCom; &PalmPilot; e produtos semelhantes. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KPilot</keyword>
<keyword
>tdepim</keyword>
<keyword
>palm pilot</keyword>
<keyword
>sincronização</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>
<para
>O &kpilot; &kpilotver; é um aplicativo que sincroniza o seu &PalmPilot; ou outro dispositivo semelhante a este (como o &Handspring; &Visor; ou o &Sony; &Clie;) com o seu ambiente de trabalho do &kde;, de forma muito semelhante à que o software &HotSync; do Palm Desktop faz para o &Windows;. O &kpilot; poderá criar cópias de segurança, restaurá-las e fazer um &HotSync; com o &PalmPilot;. Ele poderá sincronizar os aplicativos incorporados com seus equivalentes no &kde;. Também contém conduintes adicionais para software de terceiros. </para>
<para
>Existe uma página Web para o &kpilot;: a <ulink url="http://www.kpilot.org/"
> Página Pessoal Oficial do &kpilot; </ulink
>. A <ulink url="http://pim.kde.org/"
> página Web do KDE-PIM </ulink
> também oferece várias informações úteis sobre o assunto <acronym
>PIM</acronym
> de um modo geral. O &kpilot; compartilha a lista de correio tdepim-users, em <email
>tdepim-users@kde.org</email
>. Veja a <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists"
> página de listas do correio </ulink
> para mais informações sobre a inscrição e seu cancelamento em relação à lista. </para>
<para
>Uma palavra sobre os números de versão: o &kpilot; 4.4.x é a atual e continua ainda instável desde Junho de 2004. Ela não funciona para as versões do KDE anteriores à 3.2. </para>
<sect1 id="trademarks">
<title
>Marcas Registadas</title>
<para
>O &kpilot; descreve as operações de sincronização com os dispositivos do &PalmOS; e usa a palavra &HotSync; para identificar essas operações de sincronização, embora reconheça que o &HotSync; seja uma marca registada da Palm, Inc. Os detentores de outras marcas registadas, como o &Handspring; &Visor;, o &Sony; &Clie;, e as marcas registadas da Palm, Inc. &PalmPilot; e <productname
><trademark
>Zire</trademark
></productname
> são também reconhecidas como tal. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="overview">
<title
>Introdução ao &kpilot;</title>
<para
>O &kpilot; consiste em duas partes: o servidor do &kpilot;, que fica na bandeja do sistema e lida com a comunicação com o &handheld;, e o programa normal do &kpilot; que lhe permite configurar o servidor e ver as bases de dados do seu &handheld;. Na operação normal, você não irá necessitar de usar o &kpilot; em si muitas vezes, uma vez que o servidor trata da comunicação de forma transparente e sincroniza os seus dados com os aplicativos do &kde;, como o &korganizer; e o &knotes;. O &kpilot; está também integrado no Kontact. </para>
<para
>É de importância vital configurar o &kpilot; antes de usá-lo. No mínimo, terá de lhe indicar qual o dispositivo de hardware usar ao comunicar-se com o seu &handheld;. As configurações são descritas com detalhe na <link linkend="configure"
>seção de configuração do &kpilot;</link
>. Para os mais impacientes, o <link linkend="configwizard"
>assistente de configuração</link
> pode configurar a maior parte das coisas para você. </para>
<para
>Logo que o &kpilot; esteja configurado, você deverá primeiramente fazer uma <link linkend="backup"
>cópia de segurança</link
> do seu &handheld;. É apenas por segurança. Logo que esta tenha sido feita, você poderá deixar o servidor do &kpilot; sendo executado na bandeja do sistema, onde tudo o que terá de fazer é clicar no botão de &HotSync;, para que os dados do &handheld; e dos aplicativos do &kde; sejam <link linkend="synchronization"
>sincronizados</link
>, para que as informações fiquem novamente coerentes, tanto no &handheld; como no ambiente de trabalho. </para>
<para
>Se você quiser <link linkend="page-viewers"
>examinar</link
> os dados armazenados no seu &handheld;, os <link linkend="page-viewers"
>visualizadores</link
> internos poderão ser usados. Isto permite-lhe ver os memorandos, os endereços, &etc;. Existe um visualizador de bases de dados genérico em hexadecimal para uma utilização mais avançada. </para>
<para
>Finalmente, o &kpilot; pode ser usado para <link linkend="installer-app"
>instalar</link
> programas e bases de dados novos no seu &handheld;. </para>
<caution>
<title
>Alterações na &kpilotver;</title>
<para
>A expressividade do item de configuração <guilabel
>Sem Cópia de Segurança</guilabel
>, o que evita que certas bases de dados sejam copiadas (por razões de espaço, velocidade ou estabilidade) foi extendida. Em particular, o formato antigo apresentava só os valores do criador, enquanto que o formato novo pode listar os nomes das bases de dados com coringas, assim como com os valores do criador. O valor definido na janela de configuração será ajustado automaticamente ao novo formato. </para>
<para
>No &kpilot; &kpilotver;, a forma como as conduintes são programados foi alterada, e você irá necessitar de usar os novos conduintes. Se existirem conduintes antigos no seu sistema, o &kpilot; lhe pedirá para removê-los. </para>
<para
>Por favor, gaste o tempo que necessitar para rever todas as configurações. </para>
</caution>
</chapter>
&configuring-kpilot;
&using-kpilot;
&synchronization;
&kpilot-faq;
<chapter id="credits">
<title
>Créditos e Licença</title>
<para
>Direitos autorais do programa &kpilot; de 1998-2000 para Dan Pilone <email
>pilone@slac.com</email
> </para>
<para
>Contribuições: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Adriaan de Groot <email
>groot@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Preston Brown <email
>pbrown@redhat.com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Conduintes VCal e Todo por: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, Michael Kropfberger </para
></listitem>
<listitem
><para
>Modifcações no Conduinte Popmail: Marko Gr&ouml;nroos </para
></listitem>
<listitem
><para
>Conduinte &kaddressbook;: Greg Stern </para
></listitem>
<listitem
><para
>Correções por: J&ouml;rn Ahrens, Robert Ambrose, J&ouml;rg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey e Jay Summet </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Direitos autorais da documentação de 2000,2001 para Adriaan de Groot <email
>groot@kde.org</email
>. Direitos autorais da documentação de 2004 para Carlos Leonhard Woelz <email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
> </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->