You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
407 lines
8.8 KiB
407 lines
8.8 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ksnapshot;">
|
|
<!ENTITY package "tdegraphics">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Manual do &ksnapshot;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Richard</firstname
|
|
> <othername
|
|
>J.</othername
|
|
> <surname
|
|
>Moore</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>rich@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Robert</firstname
|
|
> <othername
|
|
>L.</othername
|
|
> <surname
|
|
>McCormick</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>c0029131@airmail.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Lauri</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Watts</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Revisão</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
><firstname
|
|
>Richard</firstname
|
|
> <othername
|
|
>J</othername
|
|
> <surname
|
|
>Moore</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>rich@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Desenvolvimento</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
><firstname
|
|
>Matthias</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Ettrich</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>ettrich@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Desenvolvimento</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marcus</firstname
|
|
><surname
|
|
>Gama</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>1997-2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Richard J. Moore</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Matthias Ettrich</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2000-12-12</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.01.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>O &ksnapshot; é um mini-aplicativo simples para capturar imagens da tela. É capaz de capturar imagens de toda a tela ou de apenas uma janela. As imagens podem ser salvas numa variedade de formatos.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KSnapshot</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdeutils</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>nada</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>mais nada</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introdução</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &ksnapshot; é um aplicação simples para capturar imagens da tela. É capaz de capturar imagens de toda tela ou de apenas uma janela. As imagens podem ser salvas numa variedade de formatos.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Por favor comunique quaisquer problemas ou pedidos de recursos para <ulink url="http://bugs.kde.org/wizard.cgi"
|
|
>Bugzilla do KDE</ulink
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-ksapshot">
|
|
<title
|
|
>Usando o &ksnapshot;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Este capítulo descreve a utilização do &ksnapshot; para capturar imagens da tela.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="starting">
|
|
<title
|
|
>Iniciando o &ksnapshot;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &ksnapshot; pode ser iniciado por uma das várias maneiras descritas abaixo.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Você pode iniciar o &ksnapshot; selecionando-o a partir do sub-menu <guisubmenu
|
|
>Gráficos</guisubmenu
|
|
> do painel.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Você pode iniciar o &ksnapshot; inserindo o seguinte comando numa linha de comando:</para>
|
|
<screen width="40"
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <command
|
|
>ksnapshot &</command
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A mini linha de comando (invocada com <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>) também pode ser usada para iniciar o &ksnapshot;</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Logo que o &ksnapshot; inicie, você verá uma janela como a seguinte: <mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="window.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Janela do &ksnapshot;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="taking-snapshot">
|
|
<title
|
|
>Capturando Uma Imagem</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &ksnapshot; captura uma imagem de todo o seu ambiente de trabalho imediatamente após ter sido iniciado, mas antes de aparecer na tela. Isto permite-lhe criar rapidamente imagens de toda tela.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A imagem capturada pelo &ksnapshot; é mostrada na janela de pré-visualização, que está localizada na parte central superior da janela do &ksnapshot; Abaixo está um exemplo da janela de pré-visualização do &ksnapshot;. A sua imagem será diferente dependendo do que está na sua tela.</para>
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="preview.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Janela do &ksnapshot;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
<para
|
|
>A captura pode ser salva clicando no botão <guibutton
|
|
>Salvar Como...</guibutton
|
|
>. Se forem capturadas múltiplas imagens, o nome do arquivo é automaticamente incrementado para evitar que não escreva por cima de imagens anteriores. Você pode no entanto, editar o nome do arquivo para qualquer valor que deseje, incluindo o nome de uma imagem previamente salva. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para capturar uma nova imagem de uma única janela, ative a opção <guilabel
|
|
>Capturar somente a janela onde está o cursor</guilabel
|
|
> e execute então uma <guibutton
|
|
>Nova Captura de Tela</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
<para
|
|
>Dependendo da sua configuração do <guilabel
|
|
>Atraso da captura:</guilabel
|
|
> você poderá obter uma cruz como cursor do mouse ou poderá lidar com um programa até que o atraso termine e seja realizada a captura de tela.</para>
|
|
<para
|
|
>Com o <guilabel
|
|
>Sem atraso</guilabel
|
|
>, a imagem é capturada imediatamente logo que você clicar numa janela.</para>
|
|
<para
|
|
>O &ksnapshot; irá mostrar a nova imagem na área de pré-visualização, e nesse momento você poderá optar por salvar a nova imagem (pressionando em <guibutton
|
|
>Salvar Como ...</guibutton
|
|
>) ou por capturar uma nova, clicando no botão <guibutton
|
|
>Nova Captura de Tela</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para capturar uma nova imagem de toda a tela, desative a opção <guilabel
|
|
>Capturar somente a janela onde está o cursor</guilabel
|
|
>. O &ksnapshot; irá agora capturar a tela inteira quando clicar no botão <guibutton
|
|
>Nova Captura de Tela</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="additional-features">
|
|
<title
|
|
>Recursos Adicionais</title>
|
|
|
|
<sect2 id="delay">
|
|
<title
|
|
>Atraso da Captura de Tela</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O campo de <guilabel
|
|
>Atraso da Captura de Tela:</guilabel
|
|
> permite-lhe introduzir uma espera de tempo, em segundos, entre o momento em que pressiona o botão <guibutton
|
|
>Nova Captura de Tela</guibutton
|
|
> e o momento em que a imagem é capturada.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando um tempo de espera é definido, você não precisa clicar o mouse para capturar a imagem. Isto permite-lhe, por exemplo, abrir um menu, e capturar uma imagem dele.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="window-decoration">
|
|
<title
|
|
>Excluir as decorações da Janela</title>
|
|
|
|
<para
|
|
><guilabel
|
|
>Incluir as decorações da janela</guilabel
|
|
> está ativo por padrão.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando você só quiser capturar a aplicação em si sem a decoração envolvente da janela, desative esta opção e tire uma nova fotografia.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="print-snapshot">
|
|
<title
|
|
>Imprimir</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando você quiser imprimir a sua imagem a partir da pré-visualização, basta clicar em <guibutton
|
|
>Imprimir...</guibutton
|
|
> e você obterá o diálogo de impressão padrão do KDE, onde você poderá imprimir a sua captura de tela diretamente.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="bottom-buttons">
|
|
<title
|
|
>Botões</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Há ainda mais dois botões localizados no fundo da janela do &ksnapshot;. As suas funções estão descritas abaixo.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Ajuda</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Fornece-lhe um menu onde você poderá abrir o <guimenuitem
|
|
>Manual do &ksnapshot;</guimenuitem
|
|
>, relatar um erro ou obter algumas informações sobre o &kde; e o &ksnapshot;. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Sair</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Fecha a aplicação &ksnapshot;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Créditos e Licença</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Direitos autorais do programa</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>1997-2000 Richard J. Moore <email
|
|
>rich@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>2000 Matthias Ettrich <email
|
|
>ettrich@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentação baseada no original, direitos autorais 1997-2000 Richard J. Moore <email
|
|
>rich@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Tradução de Marcus Gama<email
|
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|