You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
357 lines
5.9 KiB
357 lines
5.9 KiB
<chapter id="shortcuts">
|
|
<title
|
|
>Suggerimenti & Trucchi per il lavoro di ogni giorno </title>
|
|
|
|
<epigraph>
|
|
<attribution
|
|
>Biscotti della fortuna</attribution>
|
|
<para
|
|
>Chiunque può fare una omelette con le uova. Il trucco è farne una senza.</para>
|
|
</epigraph>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quasi chiunque può utilizzare &kde;; ecco perché gli sviluppatori l'hanno fatto. Non ci sono crittici switch con cui lottare, e pochi file di configurazione sono modificabili utilizzando un editor <acronym
|
|
>ASCII</acronym
|
|
>. Ad ogni modo ci sono scorciatoie con cui puoi compiere il tuo lavoro più elegantemente facendoti risparmiare tempo per le cose veramente importanti come &ksirtet;.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="shortcut-table">
|
|
<title
|
|
>Tabella delle scorciatoie </title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> o <keycombo
|
|
>&Alt;&Shift;<keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Percorri le finestre </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> o <keycombo
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Percorri i desktop </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Mini linea di comando</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Menu operazioni della finestra </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F4</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Chiudi finestra </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F{1..8}</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleziona un desktop specifico </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
|
>Esc</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Uccidi finestra (ogni finestra sulla quale fai clic viene chiusa). Premi nuovamente questa combinazione di tasti per eliminare la funzione Uccidi finestra. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
|
>Backspace</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Uscita da &kde; (senza salvare!). Utilizzalo solo come ultima risorsa </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
|
>+ (del tastierino numerico)</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleziona la prossima rilosuzione dello schermo. Devi configurarlo nel tuo &X-Server; per farlo funzionare. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
|
>- (del tastierino numerico)</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleziona la rilosuzione precedente dello schermo. Devi configurarlo nel tuo &X-Server; per farlo funzionare.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="mouse-techniques">
|
|
<title
|
|
>Tecniche col mouse </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nota che questi sono solo quelli predefiniti e puoi personalizzarli come più ti piace.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Clic sul bordo o sulla barra del titolo</term>
|
|
<listitem>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><mousebutton
|
|
>Sinistro</mousebutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Alza ed attiva la finestra</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><mousebutton
|
|
>Centrale</mousebutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Abbassa la finestra</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><mousebutton
|
|
>Destro</mousebutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Mostra il <guimenu
|
|
>menu operazioni della finestra</guimenu
|
|
> se la finestra è attiva, altrimenti attiva la finestra.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Doppio clic sul titolo della finestra</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Eclissa la finestra (<quote
|
|
>la arrotola</quote
|
|
> in modo che solo il titolo della finestra rimanga visibile).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Trascinare la barra del titolo della finestra</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Muove la finestra sul desktop.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Trascinare sugli angoli o sui bordi</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ridimensiona la finestra.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Alt; <mousebutton
|
|
>Tasto sinistro</mousebutton
|
|
></keycombo
|
|
> del mouse</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Muove la finestra sul desktop.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Alt; <mousebutton
|
|
>Tasto centrale</mousebutton
|
|
> </keycombo
|
|
> del mouse</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Alza la finestra.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><keycombo
|
|
>&Alt;<mousebutton
|
|
>Tasto Destro</mousebutton
|
|
> </keycombo
|
|
> del mouse</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ridimensiona la finestra nella direzione in cui trascini il mouse.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Clic sull'icona in alto a sinistra</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Chiude l'applicazione</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Clic sul bottone Sticky</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Modifica lo stato di Sticky </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Clic su Massimizza</term>
|
|
<listitem>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><mousebutton
|
|
>Sinistro</mousebutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Massimizza la finestra</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><mousebutton
|
|
>Centrale</mousebutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Massimissa solo verticalmente</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><mousebutton
|
|
>Destro</mousebutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Massimizza orizzontalmente</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
sgml-shorttag:t
|
|
sgml-namecase-general:t
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
|
End:
|
|
--> |