You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
361 lines
14 KiB
361 lines
14 KiB
|
|
<chapter id="first-impressions">
|
|
<title
|
|
>La prima impressione </title>
|
|
|
|
<epigraph>
|
|
<attribution
|
|
>Origin unknown</attribution>
|
|
<para
|
|
>You see to sea to see all that you can see is sea (e cche vor dì?)</para>
|
|
</epigraph>
|
|
|
|
<para
|
|
>La prima impressione è così importante! Ciò non è vero solo nel famoso thriller di Agatha Christie <quote
|
|
>Trappola per topi</quote
|
|
>, ma vale anche per &kde;. Come abbiamo già detto, riteniamo che &kde; sia l'interfaccia utente più intuitiva e facile da usare. Di fatto, avremo raggiunto il nostro obiettivo nel momento in cui l'utente non avrà più bisogno di questo manuale per lavorare con &kde;, causando agli autori la perdita del loro (volontario e gratuito) lavoro come relatori di documentazione. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="starting-kde">
|
|
<title
|
|
>Avvio di &kde; </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando avvii un sistema &UNIX;, può succedere una di queste due cose (se il sistema funziona correttamente; qualsiasi altra rientra in un terzo, non documentato, caso). Il sistema si avvia in modalità testuale, presentandoti un prompt per l'accesso, oppure ti si presenta una maschera per l'accesso in modalità grafica. Nel primo caso, devi fare l'accesso al sistema e poi digitare: </para>
|
|
|
|
<screen
|
|
>
|
|
<command
|
|
>startx</command
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se tutto è stato installato correttamente, dopo qualche secondo di attesa ti apparirà il desktop &kde;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se invece, secondo caso, ti si presenta una maschera per l'accesso in modalità grafica, devi digitare il tuo nome d'accesso e la password. Presumendo che l'installazione di &kde; si sia conclusa correttamente, &kde; partirà senza dover fare altro. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se non l'hai già fatto prima, ti raccomando di cambiare il tuo gestore del login grafico da <application
|
|
>xdm</application
|
|
> a &kdm;, che ha le stesse funzionalità, ma con i miglioramenti dell'Ambiente desktop KDE. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="desktop-components">
|
|
<title
|
|
>Componenti del desktop </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando tutto sarà apparso, dedica un po' di tempo ad esplorare il nuovo ambiente. Se hai già usato <emphasis
|
|
>&Windows;</emphasis
|
|
> o <emphasis
|
|
>OS/2</emphasis
|
|
>, molte cose ti sembreranno familiari. Le principali parti visibili di &kde; sono il desktop stesso e il pannello.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="kde-logout">
|
|
<title
|
|
>Pannello </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando avvii &kde; per la prima volta, il pannello si posizionerà in basso sullo schermo. Da qui puoi far partire i programmi e passare da uno schermo virtuale ad un altro. </para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Pulsante &kicon;</term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Il pulsante &kicon; è uno degli elementi più importanti del desktop &kde;. Da qui puoi lanciare tutte le applicazioni &kde; che hai installato. Più avanti, quando ti illustrerò come usare <link linkend="adding-programs"
|
|
>the K Menu Editor</link
|
|
>, potrai anche aggiungervi altre applicazioni. Per avviare un programma devi solo fare clic sul pulsante. Vedrai un elenco diviso per categorie, oltre a qualche elemento speciale. Quando sposti il mouse sopra un elemento che ha una freccia all'estremità destra, ti si aprirà un ulteriore sottomenu. Quando trovi il programma che vuoi avviare, puoi aprirlo con un clic del pulsante <mousebutton
|
|
>sinistro</mousebutton
|
|
> del mouse. </para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Pulsanti dei desktop virtuali</term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>La prima volta che avvii &kde;, troverai quattro pulsanti numerati, appunto, <guilabel
|
|
>Uno</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Due</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Tre</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Quattro</guilabel
|
|
>. Rappresentano i quattro <emphasis
|
|
>desktop</emphasis
|
|
>. Fai un clic su uno qualunque di essi. Niente paura: benchè <quote
|
|
>spariscano</quote
|
|
>, tutte le applicazioni attive sui desktop continuano a esserci e a funzionare (per rassicurarti dai un'occhiata alla lista delle applicazioni!). L'uso di desktop multipli è una delle funzioni più utili e potenti di &kde; e &X-Window;. Invece di sovrapporre una finestra all'altra, come faresti usando &Windows; o OS/2, puoi dire: <quote
|
|
>Dunque, sul primo desktop ci metto la Guida Utente di &kde;. Sul secondo il compilatore <abbrev
|
|
>sgml2latex</abbrev
|
|
>, poi posso vedere i risultati di compilazione del kernel linux sul terzo desktop, e leggere la posta sul quarto</quote
|
|
>. </para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Barra delle icone</term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Alcune persone sono così pigre da considerare eccessivi anche i due o tre movimenti sul menu delle applicazioni (me incluso). Per venire incontro a costoro, è possibile aggiungere altri pulsanti vicino a quelli dei desktop, per esempio scorciatoie alla directory home, al cestino, all'emulatore terminale <application
|
|
>Konsole</application
|
|
> e ai documenti usati più spesso. Per sapere come aggiungere icone alla barra delle applicazioni leggi <link linkend="icons-add"
|
|
>Aggiungere icone alla barra delle applicazioni</link
|
|
>. </para
|
|
> <para
|
|
>&kde; installa di default diversi pulsanti di uso comune, tra cui i collegamenti a &khelpcenter;, &kwrite; e &kcontrol;.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Ora e data</term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>All'estremità destra del pannello di &kde;, puoi vedere la data e l'ora.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>L'elenco delle applicazioni</term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>In un'altra sezione del pannello troverai un pulsante per ogni finestra aperta. Un clic sul pulsante corrispondente ti aprirà a schermo pieno la finestra desiderata. Un altro clic la ridurrà a icona. Un clic col pulsante <mousebutton
|
|
>destro</mousebutton
|
|
> ti mostrerà un menu che comprende la possibilità di spostare la finestra su un altro desktop, di ingrandirla o ridurla, oppure di chiudere l'applicazione.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Come usare le finestre </title>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Menu della finestra</term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Se fai clic col pulsante <mousebutton
|
|
>destro</mousebutton
|
|
> del mouse sulla barra del titolo di una finestra (dove trovi il nome dell'applicazione), potrai vedere un menu di azioni possibili sulla finestra. E' lo stesso menu che appare quando fai un clic <mousebutton
|
|
>destro</mousebutton
|
|
> su un'icona di applicazione nella barra delle applicazioni sul pannello. Quando ci fai sopra un clic appare un menu contestuale per modificare la finestra. I comandi disponibili sono:</para
|
|
> <variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Sposta</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Ti permette di spostare la finestra usando il mouse. Quando la finestra è nella posizione desiderata, fai clic col pulsante <mousebutton
|
|
>sinistro</mousebutton
|
|
> del mouse.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Formato</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Ti consente di ridurre e ingrandire la finestra. Sposta il mouse qui e là, e fai clic quando hai raggiunto la misura desiderata.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Iconifica</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Nasconde la finestra, lasciando solo un'icona sulla barra delle applicazioni. Noterai che il titolo della finestra nell'icona è ora racchiuso da (parentesi). Per riavere la finestra, ti basterà far clic sull'icona.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Massimizza</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Espanderà la finestra alla massima dimensione possibile. Tieni presente che &kde; fa riferimento al formato del <emphasis
|
|
>desktop virtuale</emphasis
|
|
>, vale a dire che la finestra potrebbe essere più larga dello schermo. </para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Arrotola</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
><quote
|
|
>Arrotola</quote
|
|
> la finestra, lasciando visibile solo la barra del titolo. Puoi ottenere lo stesso effetto facendo un doppio clic sulla barra del titolo. Per ottenere di nuovo la finestra intera deseleziona <guimenuitem
|
|
>Arrotola</guimenuitem
|
|
> dal menu contestuale, oppurefai di nuovo un doppio clic sulla barra del titolo.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Sempre in primo piano</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Scegliendo questa opzione avrai sempre la finestra davanti a tutte le altre applicazioni, anche se non ha il focus.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Salva le impostazioni</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Salva le impostazioni correnti per questa finestra (posizione, dimensione, primo piano &etc;). Queste impostazioni verranno ricaricate la prossima volta che aprirai la finestra.</para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Decorazione</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Ti consente di cambiare l'aspetto e, in qualche caso anche la posizione, di tutte le finestre di &kde;. Ciò modifica gli elementi di decorazione delle finestre, inclusi i pulsanti della barra del titolo, ma anche le caselle di spunta e i pulsanti nelle finestre di dialogo, le barre di scorrimento, e la stessa barra del titolo. Il tipo predefinito è &kde; 2.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Al desktop</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Ti consente di spostare una finestra su un altro desktop. Seleziona il desktop dove vuoi mettere la finestra. Questa sparirà immediatamente. Per ritrovarla, basta che selezioni il giusto <guiicon
|
|
>Desktop</guiicon
|
|
> dal <application
|
|
>Pannello</application
|
|
> di &kde;. Selezionando <guimenuitem
|
|
>Tutti i desktop</guimenuitem
|
|
> farai in modo che la finestra rimanga <quote
|
|
>attaccata</quote
|
|
> - sarà visibile in tutti i desktop, in modo che potrai vederla sempre.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guimenuitem
|
|
>Chiudi</guimenuitem
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Chiuderà la finestra. Di norma l'applicazione ti permetterà di salvare il tuo lavoro, ma in certi casi (<abbrev
|
|
>e.g.</abbrev
|
|
>, vecchie applicazioni X11) non funzionerà. Perciò è sempre meglio chiudere un'applicazione con gli appropriati comandi, ricorrendo alla voce di menu solo come ultima risorsa.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Pulsante permanente</term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Questo pulsante assomiglia ad una puntina da disegno. Compie la stessa azione che si ottiene selezionando <guimenuitem
|
|
>Tutti i desktop</guimenuitem
|
|
> dal menu <guimenu
|
|
>Menu della finestra</guimenu
|
|
>, ma richiede meno azioni.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Barra del titolo</term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Le finestre possono essere arrotolate/srotolate con un doppio clic sulla barra del titolo, dove compare il nome della finestra. Usa il pulsante <mousebutton
|
|
>destro</mousebutton
|
|
>. Il <guimenu
|
|
>Menu della finestra</guimenu
|
|
> riapparirà, permettendoti di ridurre, ingrandire, ridurre a icona, spostare, ridimensionare e attaccare/staccare la finestra, di mandarla su un altro desktop (un metodo alternativo al pulsante permanente). Quando un programma non risponde più, lo puoi chiudere (e con questo metodo talvolta riuscirai a salvare il lavoro). </para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Pulsanti <guibutton
|
|
>Minimizza</guibutton
|
|
>, <guibutton
|
|
>Massimizza</guibutton
|
|
> and <guibutton
|
|
>Chiudi</guibutton
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Sulla destra della barra del titolo ci sono due pulsanti, che possono essere usati per ridurre a icona o massimizzare la finestra (più velocemente che usando il menu della finestra). Le finestre ridotte a icona si ripristinano facendo clic sull'icona corrispondente nella barra delle applicazioni. </para
|
|
> <para
|
|
>All'estremità sinistra della barra del titolo (con la decorazione di default della finestra) c'è un pulsante per chiudere la finestra.</para
|
|
></listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per spostare una finestra, posiziona il puntatore sulla barra del titolo e tieni premuto il pulsante <mousebutton
|
|
>sinistro</mousebutton
|
|
> del mouse. Senza rilasciare il pulsante, sposta la finestra nella posizione desiderata, quindi rilascia il pulsante. Se vuoi cambiare dimensioni ad una finestra, muovi il puntatore sul bordo da spostare, e vedrai che cambia forma, dalla normale freccia ad una freccia a due punte opposte: tieni premuto il pulsante <mousebutton
|
|
>sinistro</mousebutton
|
|
> e trascina il bordo dove vuoi, quindi rilascia il pulsante. Puoi trascinare in questa maniera sia i lati, che gli angoli (il che ti ridimensionerà i due lati contemporaneamente).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>E' facile usare la barra del menu di ogni finestra di &kde;. Devi solo fare un clic su quello che ti serve, et voilà.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Al di sotto della barra del menu, si trova una barra di icone che puoi usare per eseguire comandi. Se sposti il mouse su queste icone, per ognuna di essere apparirà un'etichetta con il nome del comando. Ma la barra del menu può fare ben altro. Hai notato la stanghetta rigata, all'estremità sinistra della barra delle icone? Premi il pulsante <mousebutton
|
|
>destro</mousebutton
|
|
> del mouse e apparirà un menu contestuale, usando il quale la puoi spostare in tutti i lati della finestra: <guimenuitem
|
|
>alto</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>sinistro</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>destro</guimenuitem
|
|
>, or <guimenuitem
|
|
>basso</guimenuitem
|
|
>. Puoi anche nasconderla selezionando <guimenuitem
|
|
>Piatta</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Come trovare aiuto </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>L'Aiuto è disponibile ovunque tu sia. Sul desktop puoi usare il pulsante <mousebutton
|
|
>destro</mousebutton
|
|
> e scegliere <guimenuitem
|
|
>Aiuto sul desktop</guimenuitem
|
|
>. Dal pannello &kde; apri il menu delle applicazioni e seleziona <guimenu
|
|
>Aiuto</guimenu
|
|
>. Ogni programma &kde; ha un menu di aiuto. Tutte le pagine di aiuto sono in formato <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
>, e così usare l'Aiuto sarà semplice come navigare col tuo browser preferito! </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|