You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
233 lines
4.9 KiB
233 lines
4.9 KiB
<chapter id="contact-the-kde-team">
|
|
<chapterinfo
|
|
><date
|
|
>2002-10-29</date
|
|
> <releaseinfo
|
|
>3.5.5</releaseinfo
|
|
> </chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Contatta la squadra di &kde;</title>
|
|
<anchor id="contact"/>
|
|
|
|
<sect1 id="contact-mailinglists">
|
|
<title
|
|
>Mailing list</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kde; ha diverse mailing list attive. Più avanti trovi l'elenco aggiornato. I vecchi messaggi possono essere recuperati nell'<ulink url="http://lists.kde.org"
|
|
>mailing list archive</ulink
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
|
|
>kde</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Per discussioni generali, utenti che si aiutano a vicenda.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce"
|
|
>kde-announce</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Annunci di nuove applicazioni &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel"
|
|
>kde-devel</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Per gli sviluppatori.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists"
|
|
>kde-artists</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Per la creazione di icone ed altri aspetti grafici</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english"
|
|
>kde-doc-english</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Per chi è interessato a scrivere documentazione per &kde;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc"
|
|
>tde-i18n-doc</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Questioni di internazionalizzazione e documentazione</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/"
|
|
>http://l10n.kde.org/teams/</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Per informazioni localizzate, che possono includere elenchi di indirizzi di posta elettronica e siti Web, controlla la pagina delle squadre di traduttori all'&URL; precedente.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="contact-developers">
|
|
<title
|
|
>Contattare gli sviluppatori di &kde;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>In questa pagina puoi trovare dei collegamenti ai siti inerenti a &kde;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>L'ambiente grafico KDE, acronimo di K Desktop Environment, è sviluppato da un gran numero di persone sparse per il mondo. Il loro principale canale di comunicazione è Internet. Per informazioni generali troverai il miglior supporto chiedendo alle mailing list menzionate nella <link linkend="contact-mailinglists"
|
|
> sezione precedente</link
|
|
>, mentre per gli indirizzi degli sviluppatori puoi vedere nella documentazione delle loro applicazioni individuali.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Visita la nostra pagina dei <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html"
|
|
>Rappresentanti ufficiali</ulink
|
|
> per informazioni ufficiali riguardanti &kde;(⪚ interviste).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puoi trovare ulteriori informazioni su &kde; su &kde-http;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><anchor id="links"/>Altri siti &kde; includono:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://www.kde.org"
|
|
>www.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Sito ufficiale di &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://developer.kde.org"
|
|
>developer.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Punto di incontro dei sviluppatori &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://websvn.kde.org"
|
|
>websvn.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Interfaccia web per il repositorio SVN di &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://l10n.kde.org"
|
|
>l10n.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>server per la documentazione e internazionalizzazione di &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="ftp://ftp.kde.org"
|
|
>ftp.kde.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Il server &FTP; principale di &kde;. Per favore dai un'occhiata al collegamento seguente per trovare un sito mirror nella tua zona.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink
|
|
url="http://www.kde.org/mirrors"
|
|
>www.kde.org/mirrors</ulink
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>siti mirror del server &FTP; e del sito di &kde;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://www.kde-apps.org"
|
|
>www.kde-apps.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Una cartella delle applicazioni di &kde;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><ulink url="http://www.kde-look.org"
|
|
>www.kde-look.org</ulink
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Temi, icone e altri elementi per cambiare il look del tuo desktop &kde;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag:t
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:t
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-parent-document:index.docbook
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|