You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
138 lines
4.2 KiB
138 lines
4.2 KiB
<sect1 id="file-sharing">
|
|
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Lauri.Watts; </author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
>Failide jagamine</title>
|
|
<sect2 id="file-sharing-kpf">
|
|
<title
|
|
>Failide jagamine rakendusega &kpf;</title>
|
|
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>Failide jagamine</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>Jagatud kataloogid</primary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpf; pakub lihtsat failide jagamise võimalust &HTTP; (hüperteksti edastamise protokoll) protokolli vahendusel. See on sama protokoll, mida veebileheküljed kasutavad andmete edastamiseks sinu veebilehitsejale. &kpf; on rangelt avalik failiserver, mis tähendab, et jagatud failidele ei laiene mingid piirangud: mida sa otsustad jagada, on kättesaadav kõigile.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpf; on mõeldud failide jagamiseks sõpradega, mitte aga täiemahuliseks veebiserveriks nagu näiteks <application
|
|
>Apache</application
|
|
>. &kpf; on loodud failide muretuks jagamiseks sõpradega, kellega samal ajal vesteldakse <acronym
|
|
>IRC</acronym
|
|
>-s (<quote
|
|
>jututoas</quote
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpf; töötab apletina paneelil (&kicker;). See tähendab, et rakendus vajab ekraanil väga vähe ruumi ja on alati silma all. &kpf; apleti käivitamiseks klõpsa hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupuga &kicker;il ja vali menüükäsk <guimenu
|
|
>Lisa aplett paneelile...</guimenu
|
|
>, mis avab dialoogi <guilabel
|
|
>Apleti lisamine</guilabel
|
|
>. Vali <guilabel
|
|
>Avalik failiserver</guilabel
|
|
> ja klõpsa nupule <guibutton
|
|
>Lisa paneelile</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpf; aluspõhimõtteks on jagatud kataloogid. Sa võid valida ühe või ka mitu kataloogi, mida soovid välja jagada, ning sellega muudad kõigile kättesaadavaks kõik antud kataloogides ja nende alamkataloogides paiknevad failid.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Palun ole väga ettevaatlik, kui valid, milliseid katalooge välja jagada. Arvesta, et kõik kataloogi ja selle alamkataloogide failid, kaasa arvatud <quote
|
|
>peidetud</quote
|
|
> failid (või <quote
|
|
>punktiga</quote
|
|
> failid, kui kasutada friikide kõnepruuki) on kättesaadavad kogu maailmale. Sestap ära jaga katalooge, kus leidub sulle olulist infot, näiteks paroolid, krüptovõtmed, aadressiraamat, organisatsiooni sisedokumendid &etc;.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui &kpf; töötab, võid näha otsekui augus asuvat nelinurkset apletti, mille ikoon sarnaneb <guiicon
|
|
>õhupall</guiicon
|
|
>iga. See õhupall on näha siis, kui parajasti ei jaga ühtegi kataloogi.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kataloogi väljajagamiseks klõpsa hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupuga õhupallil. Ilmub kontekstimenüü üheainsa kirjega: <guimenuitem
|
|
>Uus server...</guimenuitem
|
|
> Selle valimisel ilmub <quote
|
|
>nõustaja</quote
|
|
>, mis esitab mõne lihtsa küsimuse. Neile vastates saadki määrata, millist kataloogi soovid jagada.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Katalooge saab jagada ka teisel moel - nimelt on &kpf; põimitud otse &konqueror;i.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui oled avanud &konqueror;i ja seal mõne kataloogi, klõpsa hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupuga kataloogi vabal alal ning ava dialoog <quote
|
|
>Omadused</quote
|
|
>. Paigaldamisel lisab &kpf; sellele kaardi <guilabel
|
|
>Jagamine</guilabel
|
|
>. Kui &kpf; ei tööta, küsitakse sinu käest, kas panna see tööle. Klõpsuga nupule <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
> saadad signaali &kpf; apletile, mis annab teada, et soovid lisada uue jagatud kataloogi.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Täpsemat infot, näiteks selle kohta, kuidas jagada erinevatele inimestele erinevaid katalooge, leiab <ulink url="help:/kpf"
|
|
>&kpf;-i käsiraamatust</ulink
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<!-- <sect2 id="file-sharing-other-strategies">
|
|
<title
|
|
>Other strategies</title>
|
|
|
|
Samba, local cgi? nfs devices
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
|
<!-- <itemizedlist>
|
|
<title
|
|
>Related Information</title>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>to be written</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</sect2
|
|
>-->
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: xml
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:true
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
-->
|