You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-transxx.1.docbook

47 lines
1.8 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
]>
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></author>
<date>7 de Abril de 2003</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
<refentrytitle><command>transxx</command></refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname><command>transxx</command></refname>
<refpurpose>Cria um pseudo ficheiro PO traduzido de um ficheiro de modelo PO</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis><command>transxx</command> <group><option><replaceable>modelo.pot</replaceable></option></group> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title>Descrição</title>
<para>O <command>transxx</command> é uma ferramenta da linha de comandos que produz um ficheiro PO básico a partir de um ficheiro-modelo PO. Alguma da formatação e estrutura dos textos do 'msgid' será copiada para o texto do 'msgstr', só que o texto será traduzido como <quote>xx</quote>.</para>
<para>O ficheiro PO pseudo traduzido é enviado para o 'standard output'.</para>
<para>A execução do seu programa com a língua <quote>xx</quote> mostrar-lhe-á rapidamente todos os textos visíveis para o utilizador que não estejam a ser traduzidos de momento.</para>
<para>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software do KDE.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title>Autores</title>
<para>As ferramentas PO-XML foram escritas por &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
<para>Esta página de manual foi preparada por <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></para>
</refsect1>
</refentry>