You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nl/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook

558 lines
19 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktuberling;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Het handboek van &ktuberling;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Eric</firstname> <surname>Bischoff</surname> <affiliation> <address><email>e.bischoff@noos.fr</email></address>
</affiliation></author>
<author><firstname>Paul</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Ahlquist</surname> <lineage>Jr.</lineage> <affiliation> <address><email>pea@ahlquist.org</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Nalezer</contrib>
</othercredit>
&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
</authorgroup>
<date>2002-04-15</date>
<releaseinfo>0.03.02</releaseinfo>
<copyright>
<year>1999</year><year>2000</year><year>2002</year>
<holder>Eric Bischoff</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2001</year>
<holder>Paul E. Ahlquist Jr.</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract>
<para>&ktuberling; is een spel bedoeld voor kleine kinderen. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KTuberling</keyword>
<keyword>spel</keyword>
<keyword>kinderen</keyword>
<keyword>tuberling</keyword>
<keyword>aardappel</keyword>
<keyword>pinguin</keyword>
<keyword>aquarium</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Inleiding</title>
<para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject> &ktuberling; is een spel bedoeld voor kleine kinderen. Uiteraard is het ook geschikt voor volwassen die jong van geest zijn gebleven. </para>
<para>Het is een de virtuele versie van het welbekende <quote>aardappelmannetje</quote>. U kunt ogen, monden, snorren en andere objecten op een aardappel plaatsen. Naast de aardappel kunt u ook een pinguin aankleden of een aquarium inrichten. </para>
<para>Het spel kent geen winnaar. Het enige doel is om zo grappig mogelijke gezichten of situaties te maken. </para>
<para>Er is een museum (soort van <quote>Madame Tusseaud</quote> galerij) beschikbaar, waarin u vele grappige voorbeelden van gedecoreerde aardappelen, pinguins en aquariums kunt terugvinden. U kunt uiteraard uw eigen creaties naar de programmeur <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr">Eric Bischoff</ulink> sturen. Hij zal ze toevoegen aan het museum zodra hij tijd heeft. </para>
<para>&ktuberling; kan ook <quote>praten</quote>. Het zal de naam van de objecten die u versleept uitspreken. Het <quote>spreekt</quote> in de taal die u hebt uitgekozen. U kunt het programma zo ook gebruiken om een paar vreemde woorden te leren. &ktuberling; <quote>spreekt</quote> momenteel Deens, Duits, Engels, Spaans, Frans, Italiaans, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Zweeds en natuurlijk Nederlands. </para>
</chapter>
<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title>Grondbeginselen</title>
<sect1 id="mouse-operation">
<title>De muis</title>
<para>Er bevinden zich twee gebieden in het hoofdvenster: </para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Het <quote>Speelveld</quote>, links. </para></listitem>
<listitem><para>Het <quote>objecten</quote>veld, rechts. Hier kunt u de objecten kiezen die u wilt plaatsen in het speelveld. </para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
<screeninfo>Hoofdvenster van &ktuberling;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Hoofdvenster</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2 id="place-object">
<title>Een object plaatsen</title>
<para>Om een object te verslepen, verplaats de muisaanwijzer naar het <quote>objecten</quote>gebied rechts. Klik op het object dat u wilt verslepen en houdt de muisknop ingedrukt terwijl u het object met de muisaanwijzer naar de plek in het <quote>speelveld</quote> hebt gesleept waar u het wilt neerzetten. </para>
</sect2>
<sect2 id="move-object">
<title>Een object verplaatsen</title>
<para>Als u een object in het <quote>speelveld</quote> hebt geplaatst, dan kunt u het nog verplaatsen. Klik erop en sleep het naar een andere positie. Als u op een object klikt wordt deze boven alle andere objecten geplaatst die het eerder overlapten. Dit is handig om bijvoorbeeld de bril voor de ogen geplaatst te krijgen. </para>
</sect2>
<sect2 id="remove-object">
<title>Een object verwijderen</title>
<para>Om een object uit het <quote>speelveld</quote> te verwijderen sleept u het terug naar het <quote>objectveld</quote>. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="the-tool-bar">
<title>De werkbalk</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Werkbalk</phrase></textobject>
</mediaobject>
<para>De werkbalk bevat knoppen voor de meestgebruikte functies. </para>
<table>
<title>Werkbalkknoppen</title>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
<entry>Knop</entry>
<entry>Naam</entry>
<entry>Bijhorende menuoptie</entry>
<entry>Actie</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Knop voor nieuw spel</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Nieuw</guiicon></entry>
<entry>
<link linkend="game-new"><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Nieuw</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Wist het <quote>speelveld</quote>-gebied. Dit verwijdert alle onderdelen van het speelveld zodat er een nieuwe decoratie kan worden gemaakt. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Knop laden</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry><guiicon>Laden</guiicon></entry>
<entry>
<link linkend="game-load"><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Laden...</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Opent een bestaand Tuberling-bestand uit het museum of uit een andere map. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Knop opslaan</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry><guiicon>Opslaan</guiicon></entry>
<entry>
<link linkend="game-save"><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Bewaart uw creatie in uw persoonlijke map, of in een andere map als u dat liever hebt. De Tuberling wordt opgeslagen in een klein bestandje waarin alleen de posities van de objecten zijn geplaatst. </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Knop afdrukken</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Afdrukken</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="game-print"><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Afdrukken</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Drukt uw afbeelding af (&PostScript;-formaat). </entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Knop ongedaan maken</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Ongedaan maken</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="edit-undo"><menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Maakt de laatste handeling ongedaan.</entry>
</row>
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Knop opnieuw</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Opnieuw</guiicon>
</entry>
<entry>
<link linkend="edit-redo"><menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
<entry>Voert de laatste ongedaan gemaakte handeling opnieuw uit.</entry>
</row>
<!-- Currently there is no HELP button on the toolbar
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Help Button</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
Help
</entry>
<entry>Displays this handbook.</entry>
</row>
-->
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
<sect1 id="the-menu-items">
<title>De menuopties</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menubalk</phrase></textobject>
</mediaobject>
<sect2>
<title>Het menu <guimenu>Spel</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase><guimenu>Bestand</guimenu> Menu</phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="game-new">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Nieuw</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Wist</action> het <quote>speelveld</quote>-gebied. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-load">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Laden...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Opent een bestaand Tuberling-bestand</action> uit het museum of een andere locatie.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-save">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Bewaart</action> uw creatie. De Tuberling wordt opgeslagen in een klein bestand waar alleen de positie van de objecten in is geplaatst. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Opslaan als afbeelding...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Maakt een illustratie </action> van uw Tuberling en slaat deze op in een bestand. De beschikbare afbeeldingsformaten zijn XPM, JPEG, PNG en BMP. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-print">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Afdrukken...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Drukt</action> uw Tuberling-illustratie af met behulp van het &PostScript;-formaat. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Beëindigt</action> &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Het menu <guimenu>Bewerken</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menu bewerken</phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="edit-undo">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Maakt</action> de laatste plaatsing van een <quote>object</quote> ongedaan. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="edit-redo">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Shift</keycap> <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Voert</action> de laatste ongedaan gemaakte verplaatsing van een <quote>object</quote> opnieuw uit. Deze menuoptie is alleen actief als u eerder <guilabel>Ongedaan maken</guilabel> hebt gebruikt. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Kopiëren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Kopieert</action> het <quote>speelveld</quote>-gebied naar het klembord.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Het menu <guimenu>Speelveld</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menu <guimenu>Speelveld</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Speelveld</guimenu> <guimenuitem>Aardappelmannetje</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Schakelt naar het speelveld met de aardappel</action>. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Speelveld</guimenu> <guimenuitem>Pinguin</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Schakelt naar het speelveld met de pinguin</action>. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Speelveld</guimenu> <guimenuitem>Aquarium</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Schakelt het speelveld naar het aquarium</action>. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Het menu <guimenu>Spraak</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menu <guimenu>Spraak</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
<para>Onthoud dat u tdemultimedia geïnstalleerd dient te hebben en dat het geluidssysteem <command>artsd</command> dient te draaien om geluiden te kunnen horen. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spraak</guimenu> <guimenuitem>Geen geluid</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Zet het geluid uit</action>. &ktuberling; onthoudt deze instelling bij de volgende programmastart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spraak</guimenu> <guimenuitem>Deens</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Zet het geluid aan en spreekt Deens</action>. Als de Deense geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spraak</guimenu> <guimenuitem>Nederlands</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Zet het geluid aan en spreekt Nederlands</action>. Als de Nederlandse geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Spraak</guimenu> <guimenuitem>Engels</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Zet het geluid aan en spreekt Engels</action>. Als de Engelse geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>etc...</term>
<listitem><para>Hetzelfde geldt voor de andere talen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Het menu <guimenu>Help</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menu Help</phrase></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
&technical.reference;
<chapter id="credits_license">
<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para>&ktuberling;</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>John Calhoun - oorspronkelijk idee, oorspronkelijke afbeeldingen en Engelstalige geluiden</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Eric Bischoff <email>e.bischoff@noos.fr</email> - &kde;-programmering</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email>duranceau@free.fr</email> - Tests, advies en hulp</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Agnieszka Czajkowska <email>agnieszka@imagegalaxy.de</email> - Pinguin-illustraties</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Bas Willems <email>next@euronet.nl</email> - grafische verbeteringen en aquarium-thema</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Roger Larsson <email>roger.larsson@norran.net</email> - Verbetering van de geluiden</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email> - proeflezen van de documentatie</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Paul Ahlquist <email>pea@ahlquist.org</email> - verbeteren van de documentatie</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Dit spel is toegewijd aan mijn dochtertje Sunniva Bischoff</para>
<para>Bedankt aan Apple Computer en het &LinuxPPC;-project voor het maken van ports van &Linux; naar &Mac;. &ktuberling; had nooit bestaan zonder dit!</para>
&meld.fouten;&vertaling.niels;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Installatie</title>
<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
<title>Hoe <application>ktuberling</application> te verkrijgen</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Benodigdheden</title>
<para>Om &ktuberling; met succes te compileren hebt u &kde; 3.0 nodig. Alle benodigde bibliotheken en &ktuberling; zelf zijn te vinden op &kde-ftp;.</para>
<para>Om de geluiden te kunnen horen hebt u tdemultimedia nodig. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
<title>Compilatie en installatie</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
</book>