You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# translation of ktimer.po to Belarusian
#
# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:03+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
#: main.cpp:27
#, fuzzy
msgid "TDE Timer"
msgstr "Таймер TDE"
#: main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "KTimer"
msgstr "KTimer"
#: prefwidget.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Timer Settings"
msgstr "Налады таймера"
#: prefwidget.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Counter [s]"
msgstr "Лічыльнік (з)"
#: prefwidget.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay [s]"
msgstr "Затрымка (з)"
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
#, fuzzy, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Стан"
#: prefwidget.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command"
msgstr "Каманда"
#: prefwidget.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "Новы"
#: prefwidget.ui:96
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: prefwidget.ui:104
#, no-c-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#: prefwidget.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
#: prefwidget.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "У цыкле"
#: prefwidget.ui:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Затрымка:"
#: prefwidget.ui:173
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "Запускаць толькі адзін асобнік"
#: prefwidget.ui:181
#, fuzzy, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
#: prefwidget.ui:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "Камандны радок:"
#: prefwidget.ui:254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
#: prefwidget.ui:262
#, fuzzy, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#: prefwidget.ui:270
#, fuzzy, no-c-format
msgid "="
msgstr "="