You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook

464 lines
13 KiB

<chapter id="extragear-applications">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Aplicações do Extragear do &kde;</title>
<para
>Estas são aplicações associadas directamente ao &kde;, o projecto, mas não aparecem e não são fornecidas com a distribuição principal do &kde;. Isto poderá ser devido a um conjunto de razões, mas um caso normal é devido a uma duplicação subjacente de funcionalidades ou, simplesmente, por serem demasiado específicas. Talvez a ocorrência mais usual, todavia, seja que os próprios programadores não queiram que as versões saiam na distribuição principal do &kde;, para poderem lidar com os seus próprios calendários de lançamento. Não obstante, as aplicações do Extragear são altamente reconhecidas pelo &kde; e muitas delas são cada vez mais conhecidas. </para>
<sect1 id="extragear-components">
<title
>Disponível no Extragear do &kde;</title>
<!-- Begin Multimedia -->
<sect2 id="extragear-multimedia">
<title
>Multimédia</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&amarok;</term>
<listitem
><para
>Um leitor de música avançado e compreensivo, com a capacidade para tocar ficheiros de áudio do tipo <acronym
>MP3</acronym
>, <acronym
>WAV</acronym
> e <acronym
>OGG</acronym
>, entre outros. Não existe aqui espaço para mencionar todas as funcionalidades do &amarok; mas, por omissão, o &amarok; pode obter automaticamente as imagens das capas, incorporar as letras das músicas e mostrar visualizações agradáveis esteticamente. O &amarok; mantém-se, como muitas coisas no &kde;, altamente configurável, contém uma interface de programação poderosa e o navegador de contexto pode ser personalizado facilmente com &CSS;. O &amarok; também suporta várias infra-estruturas, incluindo o <application
>GStreamer</application
>, o <application
>xine</application
>, o <acronym
>NMM</acronym
>, o <acronym
>MAS</acronym
>, o <application
>aKode</application
> e o &arts;.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://amarok.kde.org"
>http://amarok.kde.org</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Veja o manual se executar o <userinput
>help:/amarok</userinput
> no &konqueror;, ou seleccionando-o no &khelpcenter;; se não tiver já o &amarok; instalado (pelo que, nesse caso, não terá o manual), então poderá vê-lo 'online' <ulink url="http://amarok.kde.org/component/option,com_staticxt/staticfile,index.html/Itemid,49/"
>aqui</ulink
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<!-- Insert Screeny -->
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><application
>K3b</application
></term>
<listitem
><para
>A aplicação definitiva para gravar &CD;s/<acronym
>DVD</acronym
>s no &kde;. Com o <application
>K3b</application
> poderá criar &CD;s de dados, vídeo, áudio (vem com 'plugins' para <acronym
>WAV</acronym
>, <acronym
>MP3</acronym
>, <acronym
>FLAC</acronym
> e <application
>Ogg Vorbis</application
>). Poderá gravar os projectos, bem como carregá-los. É possível também extrair áudio ou vídeo dos &CD;s, assim como poderá criar cópias de &CD;s/<acronym
>DVD</acronym
>s. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Resumo do Extragear: <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/k3b/"
>http://extragear.kde.org/apps/k3b/</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://k3b.org"
>http://k3b.org</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/k3b/index.html"
>Manual do <application
>K3b</application
></ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- End Multimedia -->
</sect2>
<!-- Begin Graphics -->
<sect2 id="extragear-graphics">
<title
>Gráficos</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&digikam;</term>
<listitem
><para
>Uma aplicação de gestão de fotografias que poderá organizar convenientemente e importar fotografias digitais. As funcionalidades incluem a marcação completa das fotografias, um sistema de 'plugins' e um sistema de comentários completo. O &digikam; também tira partido do <acronym
>KIPI</acronym
> (&kde; Image Plugin Interface - Interface de 'Plugins' de Imagem do KDE), como tal contribuir para a iniciativa de criar uma infra-estrutura de 'plugins' comum, que permite o desenvolvimento de 'plugins' de imagem que possam ser partilhados pelas várias aplicações gráficas do &kde; (as outras incluem o <application
>Gwenview</application
>, o <application
>ShowImg</application
> e o <application
>KimDaBa</application
>).</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://digikam.org"
>http://digikam.org</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html"
>Manual do &digikam;</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><application
>Gwenview</application
></term>
<listitem
><para
>Outro visualizador avançado de imagens que pode carregar e gravar todos os formatos de imagem suportados pelo &kde;, assim como é capaz de mostrar o formato de ficheiro do <application
>GIMP</application
> (*.<acronym
>xcf</acronym
>). O <application
>Gwenview</application
> consegue efectuar algumas manipulações gráficas (rotação, espelho) e tem o suporte completo para os 'KIO slaves' (o que lhe permite usá-lo através do &FTP;). As outras funcionalidades também incluem as operações de gestão de ficheiros, como a cópia, colagem, mudança de posição/nome e remoção.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/"
>http://gwenview.sourceforge.net/</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/gwenview/index.html"
>Manual do <application
>Gwenview</application
></ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><application
>ShowImg</application
></term>
<listitem
><para
>Um visualizador de imagens rico em funcionalidades, feito para o &kde;, que pode mostrar vários formatos de ficheiros, incluindo o <acronym
>JPEG</acronym
>, o <acronym
>PNG</acronym
>, o <acronym
>GIF</acronym
> [animado] e o <acronym
>MNG</acronym
>. Consiste numa área em árvore, uma área de pastas/antevisão e uma área de visualização. A área de visualização (maior) poderá ser trocada com a área de pastas/antevisão (menor). Pode antever e mostrar as imagens de várias pastas e procurar por imagens idênticas. O <application
>ShowImg</application
> também oferece o modo de ecrã completo, a ampliação, ordenação, 'drag and drop' com o &konqueror; e o suporte para imagens em pacotes comprimidos.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://www.jalix.org/projects/showimg/"
>http://www.jalix.org/projects/showimg/</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showimg/index.html"
>Manual do <application
>ShowImg</application
></ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><application
>KimDaBa</application
></term>
<listitem
><para
>O <application
>KimDaBa</application
> (&kde; Image Database) tenta oferecer uma solução eficiente para a organização de centenas (ou mesmo milhares) de imagens. Tendo sido altamente optimizado para a anotação de imagens, o <application
>KimDaBa</application
> podê-lo-á ajudar a localizar uma imagem numa questão de segundos.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://ktown.kde.org/kimdaba/"
>http://ktown.kde.org/kimdaba/</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kimdaba/index.html"
>Manual do <application
>KimDaBa</application
></ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- End Graphics -->
<!-- Begin Network -->
<sect2 id="extragear-network">
<title
>Rede</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&konversation;</term>
<listitem
><para
>Um cliente de <acronym
>IRC</acronym
> completo que suporta a codificação por canal, transferência e continuação da transferência de ficheiros, a completação e realce das alcunhas, assim como uma integração completa com o &kontact; o resto do &kde;.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://konversation.kde.org"
>http://konversation.kde.org</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html"
>Manual do &konversation;</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><application
>KMldonkey</application
></term>
<listitem
><para
>Uma interface para o &kde; do <application
>MLDonkey</application
>, uma ferramenta poderosa de partilha de ficheiros por <acronym
>P2P</acronym
>. É altamente configurável, com gráficos da largura de banda e estatísticas da rede, entre outras funcionalidades.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
>http://kmldonkey.org/</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/kmldonkey/index.html"
>Manual do <application
>KMldonkey</application
></ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><application
>KNemo</application
></term>
<listitem
><para
>Mostra, para cada interface de rede, um ícone na bandeja do sistema. As dicas e uma janela de informação oferecem mais dados sobre a interface. As mensagens passivas informam-no sobre as mudanças na interface, assim como está integrado um gráfico do tráfego.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Item do <ulink url="http://kde-apps.org"
>&kde;-apps</ulink
>: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
>http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=12956</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- End Network -->
<!-- Beging Utilities -->
<sect2 id="extragear-utilities">
<title
>Utilitários</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><application
>Filelight</application
></term>
<listitem
><para
>Uma aplicação simples, ainda que ideal, para mostrar graficamente onde o seu espaço em disco está a ser usado. O <application
>Filelight</application
> mostra esta informação, representando o seu sistema de ficheiros como um conjunto de anéis concêntricos segmentados.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://www.methylblue.com/filelight/"
>http://www.methylblue.com/filelight/</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/filelight/index.html"
>Manual do <application
>Filelight</application
></ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
<!-- Insert Screeny here -->
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><application
>Krecipes</application
></term>
<listitem
><para
>Uma ferramenta de receitas para o &kde; que pode gerir uma base de dados de receitas com uma interface simples de usar. Existe o suporte completo para criar e remover ingredientes, assim como as unidades; ajuda com as dietas, pode calcular a quantidade de calorias, vitaminas, hidratos de carbono, etc. As outras vantagens são a sua flexibilidade e potencial para crescer ainda mais.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Página Web: <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net"
>http://http://krecipes.sourceforge.net</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krecipes/index.html"
>Manual do <application
>Krecipes</application
></ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- End Utilities -->
</sect1>
<sect1 id="extragear-related-information">
<title
>Informação Relacionada</title>
<itemizedlist>
<title
>Informação Relacionada e Referências</title>
<listitem
><para
>Deverá ser mais uma vez apontado que o que está descrito acima não é mais que uma antevisão do que está disponível no Extragear do &kde;. Para ver todas as aplicações e utilitários disponíveis, vá a <ulink url="http://extragear.kde.org"
>http://extragear.kde.org</ulink
>, onde se encontra uma descrição mais breve de cada aplicação.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Os manuais para a maioria das aplicações do Extragear podem ser vistas em <ulink url="http://docs.kde.org"
>http://docs.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mais uma vez, poderá encontrar uma quantidade de outras aplicações do &kde; [de terceiros] na página conhecida que é a <ulink url="http://kde-apps.org"
>http://kde-apps.org</ulink
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>