You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1538 lines
28 KiB
1538 lines
28 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kcron;">
|
|
<!ENTITY package "tdeadmin">
|
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
<title
|
|
>O Manual do &kcron;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Morgan</firstname
|
|
> <othername
|
|
>N.</othername
|
|
> <surname
|
|
>Sandquist</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>morgan@pipeline.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
><firstname
|
|
>Gary</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Meyer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>gary@meyer.net</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Desenvolvimento</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Lauri</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Watts</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Revisão</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>José</firstname
|
|
><surname
|
|
>Pires</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Morgan N. Sandquist</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2003-09-16</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.1.91</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>O &kcron; é uma aplicação que faz o escalonamento das aplicações a serem executadas.</para
|
|
></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdeadmin</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KCron</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>cron</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>crontab</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>escalonador</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introdução</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kcron; é uma aplicação para escalonar os programas para serem executados em segundo plano. É uma interface gráfica de utilizador para o <application
|
|
>cron</application
|
|
>, o escalonador do sistema &UNIX;.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kcron">
|
|
<title
|
|
>Usar o &kcron;</title>
|
|
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Não se esqueça de indicar ao sistema para iniciar antecipadamente o servidor <filename
|
|
>crond</filename
|
|
>, senão o &kcron; não irá funcionar.</para
|
|
></important>
|
|
|
|
<sect1 id="kcron-start-up">
|
|
<title
|
|
>Arranque do &kcron;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kcron; inicia-se com vista sumária sobre as tarefas já existentes em escalonamento e as variáveis de ambiente. Se estiver a correr como administrador, irá ver esses itens para todos os utilizadores no computador, assim como as tarefas de sistema escalonadas. Cada uma das pastas pode ser expandida ou fechada.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>O &kcron; no arranque.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>O &kcron; no arranque.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>As tarefas escalonadas aparecem dentro duma pasta <guilabel
|
|
>Tarefas</guilabel
|
|
>. Para cada tarefa escalonada é apresentado o seguinte:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Nome</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Nome para identificar a tarefa escalonada.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Valor</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ficheiro do programa e os parâmetros.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry
|
|
>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Descrição</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Descrição em língua natural da tarefa escalonada.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se uma tarefa foi desactivada, nenhum programa nem nenhuns parâmetros irão aparecer, e a descrição está desactivada.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Variáveis de Ambiente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>As variáveis de ambiente aparecem dentro duma pasta <guilabel
|
|
>Variáveis</guilabel
|
|
>. Para cada variável de ambiente, é mostrado o seguinte: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Nome</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Nome da variável.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Valor</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Valor da variável.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Descrição</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Descrição em língua natural da variável.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>As variáveis de ambiente que aqui aparecem irão sobrepor qualquer variável de ambiente existente para todas as tarefas escalonadas. Se uma variável de ambiente foi desactivada, o seu valor não aparecerá e a descrição estará desactivada.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>A janela principal do &kcron;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kcron.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>A janela principal do &kcron;</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="new-task">
|
|
<title
|
|
>Adicionar Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para criar uma nova tarefa escalonável, primeiro seleccione a pasta <guilabel
|
|
>Tarefas</guilabel
|
|
>. Depois seleccione <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Novo...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Novo...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, ou simplesmente carregar em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>n</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>A Janela <guilabel
|
|
>Editar Tarefa</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>a janela <guilabel
|
|
>Editar Tarefa</guilabel
|
|
>.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>a janela <guilabel
|
|
>Editar Tarefa</guilabel
|
|
></phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Comentário</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Indique uma descrição para a tarefa a escalonar.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Programa</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Indique o nome do programa. Pode indicar uma localização relativa ou absoluta. Se quiser procurar pelo programa, carregue em <guibutton
|
|
>Escolher...</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Activa</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para activar ou desactivar a tarefa, seleccione ou desligue a opção <guilabel
|
|
>Activa</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Silencioso</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Desliga o registo do comando e do seu resultado. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Meses</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleccione os meses durante os quais a tarefa deve ser executada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Dias do Mês</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleccione os meses durante os quais a tarefa deve ser executada.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Dias da Semana</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleccione os dias da semana nos quais a tarefa deve ser executada.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Diário</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se quer que a tarefa se execute diariamente, seleccione <guibutton
|
|
>Executar todos os dias</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</listitem
|
|
>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Horas</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleccione as horas nas quais a tarefa deve ser executada.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Minutos</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleccione os minutos nos quais a tarefa deve ser executada. O &kcron; não suporta escalonar tarefas em intervalos menores do que cinco minutos.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Completa a criação desta tarefa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Cancelar</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Cancela a criação desta tarefa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se seleccionar tanto os dias do mês como os da semana, a tarefa será executada em qualquer uma das condições. Por exemplo, se seleccionar o dia 1 e o dia 15 e seleccionar o Domingo, o programa será executado em todos os dias 1 e 15 dos meses seleccionados (independentemente do dia da semana) assim como em todos os Domingos dos meses seleccionados (independentemente do dia do mês).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>A tarefa escalonada não está completamente configurada até o <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> ser gravado.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="manage-tasks">
|
|
<title
|
|
>Gerir as Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Assim como ao criar tarefas novas, as alterações não terão efeito até o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> ser gravado.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Cortar Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para cortar uma tarefa escalonada, primeiro seleccione a tarefa a ser cortada. Depois seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cortar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para
|
|
> <para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Cortar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, ou simplesmente carregar em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Copiar Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para copiar uma tarefa escalonada, primeiro seleccione a tarefa a ser copiada. Depois seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Copiar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Copiar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, ou simplesmente carregar em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>c</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Colar Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para colar uma tarefa escalonada, é preciso ter cortado ou copiado uma tarefa escalonada para a Área de Transferência em primeiro lugar. Logo que uma tarefa tenha sido cortada ou copiada, a colagem estará activa. Então aí seleccione a pasta <guilabel
|
|
>Tarefas</guilabel
|
|
>. Finalmente seleccione <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Colar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Colar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, ou simplesmente carregue em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Modificar Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para modificar uma tarefa escalonada, primeiro seleccione a tarefa a ser modificada. Então seleccione <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Modificar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Modificar...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, ou carregar simplesmente em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Irá ver a janela de <guilabel
|
|
>Editar Tarefa</guilabel
|
|
>, com a qual irá modificar como descrito <link linkend="new-task"
|
|
>acima</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Apagar Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para apagar uma tarefa escalonada, primeiro seleccione a tarefa a ser removida. Então seleccione <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Apagar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, podes usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <guimenuitem
|
|
>Apagar</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Activar/Desactivar Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para activar ou desactivar uma tarefa escalonada, primeiro seleccione a tarefa desactivada. As tarefas desactivadas terão <guilabel
|
|
>Desactivada</guilabel
|
|
> nas suas descrições. Então seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Activa</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Activo</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Deve confirmar se o nome do programa, os seus parâmetros e a descrição estão correctamente apresentados.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Correr Tarefas Escalonadas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para correr uma tarefa escalonada imediatamente, primeiro seleccione a tarefa. Depois seleccione <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Executar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Executar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="new-variable">
|
|
<title
|
|
>Adicionar Variáveis de Ambiente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para criar uma nova variável de ambiente, primeiro seleccione a pasta <guilabel
|
|
>Variáveis</guilabel
|
|
>. Depois seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Nova...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Novo...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, ou simplesmente carregar em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>A janela de <guilabel
|
|
>Editar Variável</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>A janela de <guilabel
|
|
>Editar Variável</guilabel
|
|
>.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>A janela de <guilabel
|
|
>Editar Variável</guilabel
|
|
>.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Variável</guilabel
|
|
></term
|
|
>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Indique o nome da variável de ambiente. Pode usar a lista correspondente para seleccionar o nome das variáveis de ambiente mais comuns que são usadas pelas tarefas escalonadas. Estas incluem:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guimenuitem
|
|
>HOME</guimenuitem
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A ser usada em vez da pasta pessoal do utilizador por omissão.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guimenuitem
|
|
>MAILTO</guimenuitem
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Para enviar o resultado por e-mail para um endereço diferente do endereço de e-mail do utilizador por omissão.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guimenuitem
|
|
>PATH</guimenuitem
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A ser usada para procurar pelos programas nas pastas indicadas.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guimenuitem
|
|
>SHELL</guimenuitem
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A ser usada em vez do valor por omissão do utilizador.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Valor</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Indique o nome da variável de ambiente.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Comentário</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Indique uma descrição da variável de ambiente, por exemplo a sua finalidade.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Activa</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para activar ou desactivar a variável, active ou desactive a opção <guibutton
|
|
>Activa</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Completa a alteração desta variável.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Cancelar</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Cancela a alteração desta variável.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>De facto, a variável de ambiente não é definida até o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> ser gravado.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="manage-variables">
|
|
<title
|
|
>Gerir as Variáveis de Ambiente</title>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Assim como na criação de novas variáveis, as alterações às mesmas não terão efeito até o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> ser gravado.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Cortar as Variáveis de Ambiente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para cortar uma variável de ambiente, primeiro seleccione a variável a ser cortada. Depois seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cortar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Cortar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, ou simplesmente carregar em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Copiar Variáveis de Ambiente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para copiar uma variável de ambiente, primeiro seleccione a variável a ser copiada. Depois seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Copiar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <guimenuitem
|
|
>Copiar</guimenuitem
|
|
>, ou simplesmente carregar em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Colar Variáveis de Ambiente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para colar uma variável de ambiente, primeiro é necessário ter sido copiada ou cortada uma variável de ambiente para a área de transferência. Logo que uma variável de ambiente tenha sido cortada ou copiada, a colagem estará activada. Então deve seleccionar a pasta <guilabel
|
|
>Variáveis</guilabel
|
|
>. Finalmente seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Colar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Colar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, ou simplesmente carregue em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Modificar Variáveis de Ambiente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para modificar uma variável de ambiente, primeiro seleccione a variável a ser modificada. Depois seleccione <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Modificar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <guimenuitem
|
|
>Modificar...</guimenuitem
|
|
>, ou simplesmente carregar em <keycombo action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
><keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. Irá ver a janela de <guilabel
|
|
>Editar Variável</guilabel
|
|
>, com a qual irá modificar tal como foi descrito <link linkend="new-variable"
|
|
>acima</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Apagar Variáveis de Ambiente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para apagar uma variável de ambiente, primeiro seleccione a variável a ser apagada. Depois seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Apagar</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, podes usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <guimenuitem
|
|
>Apagar</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Activar/Desactivar Variáveis de Ambiente</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para activar ou desactivar uma variável de ambiente, seleccione em primeiro lugar a variável desactivada. As variáveis desactivadas terão como descrição <guilabel
|
|
>Desactivada</guilabel
|
|
>. Então seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Activa</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode usar o menu do botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> do rato e escolher <menuchoice
|
|
><guimenuitem
|
|
>Activo</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.Deve confirmar se o nome e o valor da variável de ambiente estão apresentados correctamente.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="saving-crontab">
|
|
<title
|
|
>Gravar o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Logo que todas as tarefas escalonadas e variáveis de ambiente tenham sido criadas e/ou modificadas convenientemente, deve gravar o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>, seleccionando para isso <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gravar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alternativamente, pode simplesmente carregar em <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>s</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. As adições ou alterações não serão realizadas até isto ser feito.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="printing-crontab">
|
|
<title
|
|
>Imprimir o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para imprimir o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> tal como foi gravado, seleccione <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Imprimir</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<!-- FIXME: New screenshot of expanded print dialog -->
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Imprimir o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="print.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Imprimir o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>.</phrase
|
|
></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>A janela de impressão normal do &kde; irá aparecer. Se seleccionar <guilabel
|
|
>Expandir</guilabel
|
|
> irá ver duas opções adicionais do &kcron; nesta janela.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Imprimir o Crontab</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Imprime o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> para o utilizador actual.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Imprimir Todos os Utilizadores</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Imprime os ficheiros <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> para todos os utilizadores. Esta opção só está activada para os utilizadores que tenham privilégios de super-utilizador.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Referência de Comandos</title>
|
|
|
|
<sect1 id="kcron-mainwindow">
|
|
<title
|
|
>A janela principal do &kcron;</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gravar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Grava as alterações no ficheiro crontab.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Imprimir...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Imprime</action
|
|
> o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Ficheiro</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sair</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Sai</action
|
|
> do &kcron;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cortar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Corta a tarefa ou variável seleccionada.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Copiar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Copia a tarefa ou variável seleccionada.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Colar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cola uma tarefa ou variável que tenha sido cortada ou copiada.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nova...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cria uma nova tarefa ou variável.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Modificar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Modifica a tarefa ou variável seleccionada.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Apagar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Apaga a tarefa ou variável seleccionada.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Activo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Activa/desactiva a tarefa ou variável seleccionada.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Executar Agora</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Corre a tarefa seleccionada agora.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Configuração</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configuração</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Mostra a barra de ferramentas.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configuração</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Mostra a barra de estado.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Ajuda</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title
|
|
>Perguntas e Respostas</title>
|
|
|
|
<qandaset id="questions-and-answers">
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Porque é que as alterações que estou a fazer às tarefas escalonadas e variáveis de ambiente não estão a fazer efeito?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer
|
|
><para
|
|
>As adições ou alterações às tarefas escalonadas não ocorrem de facto até o ficheiro <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> ter sido <link linkend="saving-crontab"
|
|
>gravado</link
|
|
>.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Créditos e Licença</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcron;</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Programa copyright 2000 Gary Meyer <email
|
|
>gary@meyer.net</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentação copyright 2000 Morgan N. Sandquist <email
|
|
>morgan@pipeline.com</email
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Tradução de José Nuno Pires <email
|
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Instalação</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kcron">
|
|
<title
|
|
>Como obter o &kcron;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Requisitos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para compilar com sucesso o &kcron;, precisas das seguintes bibliotecas:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Um <command
|
|
>cron</command
|
|
>, como por exemplo o <command
|
|
>vixie-cron</command
|
|
>. O &kcron; usa o comando <filename
|
|
>crontab</filename
|
|
> para modificar as tarefas escalonadas do utilizador.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Um &UNIX; compatível com o POSIX, tal como o oferecido pela glibc. O &kcron; usa algumas chamadas de sistema normais do &UNIX; para a localização de datas e horas.</para
|
|
></listitem
|
|
>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Compilação e Instalação</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
-->
|