You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
244 lines
7.6 KiB
244 lines
7.6 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 04:22-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: cddbconfigwidget.cpp:49
|
|
msgid "Cache Locations"
|
|
msgstr "தற்காலிக இடங்கள்"
|
|
|
|
#: cddbconfigwidget.cpp:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could not fetch mirror list."
|
|
msgstr "கண்ணாடி பட்டியலை கொண்டுவர முடியவில்லை"
|
|
|
|
#: cddbconfigwidget.cpp:71
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Could Not Fetch"
|
|
msgstr "கொண்டுவர முடியவில்லை"
|
|
|
|
#: cddbconfigwidget.cpp:75
|
|
msgid "Select mirror"
|
|
msgstr "கண்ணாடியை தேர்ந்தெடு"
|
|
|
|
#: cddbconfigwidget.cpp:76
|
|
msgid "Select one of these mirrors"
|
|
msgstr "இந்த கண்ணாடிகளின் ஒன்றை தேர்ந்தெடு"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148
|
|
#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143
|
|
#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "CDDB"
|
|
msgstr "CDDB"
|
|
|
|
#: kcmcddb.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
|
msgstr ""
|
|
"CDDB குறுந்தகடில் உள்ள கலைஞர்,தலைப்பு மற்றும் பாடல்-பெயர் தகவல்களை பெற "
|
|
"பயன்படுகிறது"
|
|
|
|
#: kcmcddb.cpp:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you "
|
|
"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"HTTP வழியாக ஃப்ரிடிபி சமர்ப்பியை செயல்நீக்கம் செய்யப்பட்டது\n"
|
|
"ஏனென்றால் நீங்கள் உள்ளிட்ட மின்னஞ்சல் விவரங்கள்\n"
|
|
"முழுமை அடையவில்லை. தயவு செய்து உங்கள் மின்ன்ஞ்சல் அமைத்தலை மேல்பார்வை செய்து\n"
|
|
"மறுபடியும் முயற்சி செய்."
|
|
|
|
#: kcmcddb.cpp:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Incorrect Email Settings"
|
|
msgstr "தவறான மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "CDDB Settings"
|
|
msgstr "CDDB அமைத்தல்"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Lookup"
|
|
msgstr "&தேடுதல் "
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "வகை"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Cache only"
|
|
msgstr "&தற்காலிக சேமிப்பு மட்டும்"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Only check in the local cache for CD information."
|
|
msgstr "குறுந்தகடு தகவலில் உள்ள தற்காலிக சேமியை மட்டும் பரிசோதி"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Cache &and remote"
|
|
msgstr "&தற்காலிக சேமி மற்றும் தொலைநிலை"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
"தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்ய வேண்டிய தேடுதலிற்கு முன்னால் தற்காலிக "
|
|
"குறுந்தகடு தகவலில் பரிசோதி"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Remote only"
|
|
msgstr "&தொலைநிலை மட்டும்"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
|
|
msgstr "தொலைநிலை CDDB சேவையகத்தில் தேடுதலை மட்டும் "
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "CDDB Server"
|
|
msgstr "CDDB சேவையகம்"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "CDD&B server:"
|
|
msgstr "&CDDB சேவையகம்"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Transport:"
|
|
msgstr "&போக்குவரத்து"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
|
msgstr "CDDB சேவையகத்தில் முயற்சி செய்யவேண்டிய தேடுதலின் வகை "
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Show &Mirror List"
|
|
msgstr "கண்ணாடி பட்டியலைக் காட்டு"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
|
msgstr "CDDB சேவையகத்தை இணைக்கும் முனையம்"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Port:"
|
|
msgstr "&முனையம்:"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "freedb.freedb.org"
|
|
msgstr "freedb.freedb.org"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
|
msgstr "CDDB சேவையகத்தின் பெயர் குறுந்தகடு தகவல் தேடுவதற்கு தேவைப்படும்"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Submit"
|
|
msgstr "சமர்ப்பி"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Email address:"
|
|
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி:"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Submit Method"
|
|
msgstr "சமர்ப்பிக்கும் முறை"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Server:"
|
|
msgstr "சேவகன்:"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "SMTP (Email)"
|
|
msgstr "SMTP (மின்னஞ்சல்)"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398
|
|
#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "முனையம்:"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Reply-To:"
|
|
msgstr "..க்கு பதிலளி"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430
|
|
#: rc.cpp:87
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "SMTP server:"
|
|
msgstr "SMTP சேவகன்:"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Server needs authentication"
|
|
msgstr "சேவையகத்துக்கு உறுதிபடுத்துதல் தேவை"
|
|
|
|
#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472
|
|
#: rc.cpp:96
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "பயனர் பெயர்:"
|