You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
889 lines
16 KiB
889 lines
16 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!-- nothing below must be removed -->
|
|
<!ENTITY kappname "&kjots;">
|
|
<!ENTITY package "tdeutils">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>O Manual do &kjots;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Matt</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Johnston</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>matt.kde@caifex.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
><firstname
|
|
>Christoph</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Neerfield</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>Christoph.Neerfield@home.ivm.de</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Desenvolvimento</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Lauri</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Watts</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Revisão</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marcus</firstname
|
|
><surname
|
|
>Gama</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>marcus_gama@uol.com.br</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Matt Johnston</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2004-10-17</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.05.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract
|
|
><para
|
|
>Este manual descreve como usar o &kjots; 0.5, um pequeno programa que é útil para manter notas diversas.</para
|
|
></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KJots</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdeutils</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>notas</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>organizador</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introdução</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kjots; é um pequeno programa que o ajuda a escrever algumas notas curtas e as organiza para você.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kjots">
|
|
<title
|
|
>Usando o &kjots;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kjots; tem dois itens básicos que são usados para organizar as suas notas - os <quote
|
|
>Livros</quote
|
|
> e as <quote
|
|
>Páginas</quote
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você pode criar um conjunto de livros no &kjots;, onde cada livro poderá conter um determinado número de páginas, onde você irá escrever de fato as suas notas. Cada livro deverá ter um nome (de modo que consiga encontrar o que procura) e o mesmo se aplica a cada página. Ainda que você não seja obrigado a dar um nome às páginas, é razoável fazê-lo.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="kjots-books">
|
|
<title
|
|
>Usando os Livros</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para criar um livro novo, use o atalho <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift; <keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> ou o item do menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Novo Livro</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, e lhe será pedido o nome do novo livro.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O nome do novo livro deve agora aparecer na parte esquerda da janela. Se você deseja que o livro fique em seus <quote
|
|
>Marcadores</quote
|
|
>, use <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> ou a entrada de menu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Marcadores</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Adicionar Marcador</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. Você pode ainda organizar seus marcadores em pastas separadas como você provavelmente faz no &konqueror;.</para>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Se você deseja que seus livros apareçam numa ordem diferente, você pode simplesmente arrastar e soltar o livro para o local onde deseja que ele fique. </para
|
|
></tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Talvez você tenha notado que não existe a opção <quote
|
|
>Salvar</quote
|
|
> em lugar algum. Isto não é um erro, o &kjots; salva seus livros e páginas automaticamente, assim você nunca perderá aquela pequena nota que você escreveu quando você estava ao telefone e precisava escrever algo com pressa.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você também poderá exportar um livro inteiro como um arquivo de texto, usando o <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Exportar livro...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Será então pedida a localização do arquivo a salvar. O formato de um livro exemplo salvo é mostrado abaixo:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
>############
|
|
# Primeira página
|
|
############
|
|
Lembrar de ir às compras!
|
|
|
|
#############
|
|
# Código útil
|
|
#############
|
|
10 PRINT "OLÁ MUNDO"
|
|
20 GOTO 10
|
|
|
|
################
|
|
# A terceira página
|
|
################
|
|
Esta é a terceira página e é um exemplo para o KJots.</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Lembre-se que o diálogo onde foi pedido um nome do arquivo é um diálogo padrão do &kde;. Isto significa que ele pode facilmente colocar o arquivo em seu disco rígido local como pode salvá-lo em um servidor web, servidor ftp ou algum dispositivo de memória USB. Assim você pode exportar como html e salvá-lo em um servidor web, de modo que você sempre tenha suas notas disponíveis para você.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kjots-pages">
|
|
<title
|
|
>Usando as Páginas</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>As páginas são onde você, de fato, insere o que deseja escrever. Logo que tenha criado um livro, você poderá escrever o texto no campo de texto principal.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para criar páginas adicionais, você poderá usar o <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Nova Página</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>, que irá criar uma página nova. Da mesma forma, a página atual pode ser removida se usar a opção <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Remover a Página</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Se você precisar inserir a data e hora atuais enquanto escreve uma nota, você pode usar <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Assim que acessar a página que deseja ver, você poderá atribuir-lhe (e deverá) um nome. Isto pode ser feito da seguinte maneira: selecionar a página que deseja renomear, esperar um segundo e clicar nela mais uma vez. Você será então capaz de renomear a página. É claro que existe também um atalho de teclado que você pode usar a qualquer momento durante a escrita de uma nota. O atalho é <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uma outra maneira de renomear a página é selecionando uma parte de sua anotação e então pressionar <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>T</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>, o texto selecionado se tornará instantaneamente o título da página.</para>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Se você deseja um acesso rápido a uma página em particular, você pode atribuir um atalho de teclado à página. Vá para <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configurar Atalhos...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para
|
|
></tip>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Referência de Comandos</title>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-file">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nova Página...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cria</action
|
|
> uma nova Página.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Novo Livro...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cria</action
|
|
> um novo livro.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Exportar Página...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Salva</action
|
|
> a página atual num arquivo de texto ou html.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Exportar Livro</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Salva</action
|
|
> o livro atual num arquivo de texto ou html.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Excluir Página...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Apaga</action
|
|
> a página atual.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Excluir Livro</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Exclui</action
|
|
> o livro atual.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Imprimir</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Imprime</action
|
|
> o livro ou página atual.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Arquivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sair</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Sai</action
|
|
> do &kjots;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-edit">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cortar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Corta</action
|
|
> o texto selecionado atualmente no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Copiar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Copia</action
|
|
> o texto selecionado atualmente no campo de texto principal e coloca-o na área de transferência.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Colar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cola</action
|
|
> o texto na área de transferência e coloca-o no campo de texto.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>T</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Colar como Título de Página</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Renomeia</action
|
|
> a página para o texto na área de transferência.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Procurar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Procura</action
|
|
> por um determinado texto no campo de texto principal. Lembre-se que isto só procura na página atual. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
><keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Procurar Próximo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Procura</action
|
|
> pela próxima ocorrência do texto procurado (indicado em Procurar).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Substituir...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Substitui</action
|
|
> um bloco de texto por outro, somente na página atual. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>M</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Renomear...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Fornece a possibilidade de <action
|
|
>renomear</action
|
|
> a página atual.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Inserir Data</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Insere</action
|
|
> a data e hora na página atual.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-bookmarks">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Marcadores</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>B</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Marcadores</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Adicionar marcador</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Adiciona</action
|
|
> a página atual à lista de marcadores. Veja em <link linkend="kjots-books"
|
|
>Usando os Livros</link
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Marcadores</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Editar marcadores</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Edita</action
|
|
> os marcadores. Aqui você pode procurar marcadores, fazer comentários, organizá-los em diferentes pastas e muito mais. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Marcadores</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nova Pasta de Marcadores</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cria</action
|
|
> uma nova pasta onde você pode armazenar seus marcadores.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-settings">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ocultar/Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Alterna</action
|
|
> a exibição da barra de ferramentas abaixo da barra de menu.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Escolhe</action
|
|
> as teclas de atalho para os vários itens do menu.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar Barra de Ferramentas...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Escolhe</action
|
|
> quais itens serão mostrados na barra de ferramentas.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Configurações</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar o KJots...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Configura</action
|
|
> as opções do &kjots;, incluindo a fonte a ser usada e as configurações para auto-salvamento. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="menu-help">
|
|
<title
|
|
>O Menu <guimenu
|
|
>Ajuda</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Créditos e Licença</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kjots; </para>
|
|
<para
|
|
>Direitos Autorais do Programa 1997 Christoph Neerfeld <email
|
|
>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
|
|
> </para>
|
|
<para
|
|
>Baseado no programa <command
|
|
>jots</command
|
|
> que vem incluído no pacote <application
|
|
>tkgoodstuff</application
|
|
>. O pacote <application
|
|
>tkgoodstuff</application
|
|
> tem os direitos autorais de 1995-96 Mark Crimmins <email
|
|
>markcrim@umich.edu</email
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Direitos Autorais da Documentação 2000 Matt Johnston <email
|
|
>matt.kde@caifex.org</email
|
|
> </para>
|
|
<para
|
|
>Algumas partes extraídas da documentação com direitos autorais 1998 Christoph Neerfeld <email
|
|
>Christoph.Neerfeld@home.ivm.de</email
|
|
> </para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Instalação</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kjots">
|
|
<title
|
|
>Como obter o &kjots;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Requisitos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para poder usar convenientemente o &kjots;, você precisa do &kde; 2.x ou superior. Não existe mais nenhum requisito.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Compilação e Instalação</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuration">
|
|
<title
|
|
>Configuração</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kjots; é um pequeno e jeitoso programa e você não precisa de fazer nada antes de executá-lo.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
-->
|