You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook

154 lines
4.7 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Lisiane</firstname
> <surname
>Sztoltz</surname
><affiliation
><address
> <email
>lisiane@conectiva.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Centro de Controle</keyword>
<keyword
>volumes Windows</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="windows-shares">
<title
>Volumes Windows</title>
<sect2 id="windows-shares-intro">
<title
>Introdução</title>
<para
>Em muitas redes locais pequenas, o protocolo <acronym
>SMB</acronym
> é usado para oferecer serviços de rede. Nomes como <quote
>Rede &Windows;</quote
>, <quote
>Rede &Windows; for Workgroups</quote
> ou <quote
>LanManager</quote
> são freqüentemente usados. Usando o <acronym
>SMB</acronym
>, você pode acessar os chamados compartilhamentos ou <quote
> volumes</quote
> (&ie;, diretórios disponíveis pelo servidor), bem como impressoras. </para>
<para
>O &kde; vem com suporte para o protocolo <acronym
>SMB</acronym
> embutido. Como o &kde; é transparente a rede, significa que você pode acessar os volumes <acronym
>SMB</acronym
> de qualquer lugar que você possa acessar os seus arquivos locais, como por exemplo o gerenciador de arquivos do &konqueror; e no diálogo de arquivo. Para fazer uso disto, você deve fornecer ao &kde; informações sobre sua rede <acronym
>SMB </acronym
>; porém, não se preocupe, isto é normalmente muito simples, pois todos os clientes Windows em sua rede precisam desta mesma informação. </para>
<!-- Don't know if the following info should go in the base
documentation -->
<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
contact me if you have questions. -->
<note
><para
>Para o protocolo <acronym
>SMB</acronym
> funcionar, ele precisa do <application
>Samba</application
> corretamente instalado. Se você possui o controlador de domínio NT, precisará, no mínimo, da versão do <application
> Samba</application
> 2.0 ou superior. Se você deseja acessar volumes do &Windows; 2000, precisará do <application
>Samba</application
> com a versão 2.0.7 ou superior. Versões anteriores também funcionam, mas não foram testadas.</para
></note>
<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
or file dialog manual -->
</sect2>
<sect2 id="windows-shares-use">
<title
>Uso</title>
<para
>Embora existam muitas redes <acronym
>SMB</acronym
> inseguras que permitam acesso por qualquer um, a princípio você deve autenticar-se para acessar os serviços do servidor <acronym
>SMB</acronym
>. Por padrão, o &kde; usará os dados digitados nos campos <guilabel
>Usuário padrão </guilabel
> e <guilabel
>Senha padrão</guilabel
>, para autenticar-se em máquinas <acronym
>SMB</acronym
>. Se você deixar o campo <guilabel
> Usuário padrão</guilabel
> vazio, o &kde; tentará acessar as máquinas <acronym
>SMB</acronym
> sem um nome de usuário, e se você deixar o campo de senha vazio, ele tentará acessar sem senha. Se o &kde; não tiver sucesso ao acessar a máquina usando estas configurações, será pedido a você um nome de usuário e uma senha.</para>
<important
><para
>Se armazenar a senha do <acronym
>SMB</acronym
> torna as coisas mais confortáveis se o &kde; pode-se tornar também um problema de segurança. Se você estiver usando o <acronym
>SMB</acronym
> em um ambiente de segurança, você não deve armazenar sua senha aqui, e ao invés disso, deve digitá-la toda vez que você precisar acessar uma máquina com <acronym
>SMB</acronym
>.</para
></important>
<para
>No campo <guilabel
>Grupo de trabalho</guilabel
>, você pode digitar o nome do seu grupo de trabalho. Se você não o conhece, pergunte ao administrador do seu sistema ou dê uma olhada em outras máquinas da sua rede, já configuradas. No entanto, em muitos casos não é necessário fornecer o nome do grupo de trabalho, assim, você pode deixar este campo vazio.</para>
<para
>Se a opção <guilabel
>Mostrar Compartilhamentos ocultos</guilabel
> estiver marcada, os volumes finalizados com um <quote
>$</quote
> serão mostrados.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>