You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
133 lines
4.4 KiB
133 lines
4.4 KiB
# translation of ksplashthemes.po to
|
|
# translation of ksplashthemes.po to Tamil
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
|
|
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-23 03:00-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "ழாகுழு"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "tamilpc@ambalam.com"
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "சேர்..."
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "சோதனை"
|
|
|
|
#: installer.cpp:300
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
msgstr "%1 அடைவையும் அதன் உள்ளாக்கங்களையும் நீக்கு?"
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
msgstr "%1 தலைப்பை நீக்க இயலவில்லை."
|
|
|
|
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
msgstr "(தலைப்பை ஏற்ற முடியவில்லை)"
|
|
|
|
#: installer.cpp:364
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>பெயர்:</b>: %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "தெரியாத"
|
|
|
|
#: installer.cpp:366
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>விவரம்:</b>: %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:368
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>பதிப்பு:</b>: %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:370
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>ஆசிரியர்:</b>: %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>வீட்டுப்பக்கம்:</b>: %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
msgstr "இந்த தலைப்புக்குத் தேவையான %1 சொருகுப்பொருள் நிறுவப்படவில்லை."
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
msgstr "தலைப்பு வடிவமைப்பு கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை."
|
|
|
|
#: installer.cpp:406
|
|
msgid "No preview available."
|
|
msgstr "முன்காட்சி இல்லை."
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
msgstr "கேஸ்ப்ளாஷ் தலைப்புக் கோப்புகள்"
|
|
|
|
#: installer.cpp:421
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
msgstr "தலைப்பை சேர்"
|
|
|
|
#: installer.cpp:474
|
|
msgid "Unable to start ksplashsimple."
|
|
msgstr "கேஸ்ப்ளாஷ்சிம்பிளை துவக்க முடியவில்லை."
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
|
msgid "Unable to start ksplash."
|
|
msgstr "ஸ்ப்ளாஷை துவக்க முடியவில்லை."
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
msgstr "&தலைப்பு நிறுவுபவர்"
|
|
|
|
#: main.cpp:64
|
|
msgid "TDE splash screen theme manager"
|
|
msgstr "கேடியி ஸ்ப்ளாஷ் திரை தலைப்பு மேலாளர்"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
msgstr "(c) 2003 கேடியி மேம்பாட்டாளர்"
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
msgstr "சரியான கேஸ்ப்ளாஷ்/எம் எல் ஆசிரியர்"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "TDE Theme Manager authors"
|
|
msgstr "கேடியி தலைப்பு மேலாளர் ஆசிரியர்கள்"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
msgstr "சரியான நிறுவி குறியீடு"
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
msgstr "<h1>ஸ்ப்ளாஷ் திரை தலைப்பு மேலாளரை</h1>நிறுவி அதன் திரை தலைப்புகளைப் பார்க்கவும்."
|