You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
86 lines
3.8 KiB
86 lines
3.8 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kmoon;">
|
|
<!ENTITY package "tdetoys">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Il manuale di &kmoon;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><personname> <firstname>Pam</firstname> <othername></othername> <surname>Roberts</surname> </personname> <email>pamroberts@blueyonde.co.uk</email> </author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Nicola</firstname><surname>Ruggero</surname><affiliation><address><email>nicola@nxnt.org</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Cozzi</surname><affiliation><address><email>federico.cozzi@sns.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione</contrib></othercredit>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2003</year>
|
|
<holder>Pam Roberts</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2003-09-16</date>
|
|
<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>&kmoon; è un'applet che mostra l'attuale fase lunare. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdetoys</keyword>
|
|
<keyword>kmoon</keyword>
|
|
<keyword>fasi lunari</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="using">
|
|
<title>Uso di &kmoon;</title>
|
|
<para>&kmoon; è una piccola applet che si inserisce nel vassoio di sistema e mostra un'immagine dell'attuale fase lunare. Se porti il cursore del mouse sopra l'immagine appaiono ulteriori informazioni.</para>
|
|
|
|
<para>&kmoon; può essere aggiunto al pannello facendo clic con il &RMB; su uno spazio vuoto nel pannello e scegliendo <menuchoice><guimenu>Aggiungi al pannello</guimenu><guisubmenu>Applet</guisubmenu><guimenuitem>Fasi lunari</guimenuitem></menuchoice>. Se non riesci a trovare uno spazio vuoto, puoi accedere al menu del pannello facendo clic con il &RMB; su un'icona o un'applet esistenti.</para>
|
|
|
|
<para>Per chiudere &kmoon; fai clic con il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse sulla maniglia dell'applet a fianco dell'immagine e scegli <guimenuitem>Esci</guimenuitem>.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="settings">
|
|
<title>Impostazioni</title>
|
|
<para>Se fai clic con il tasto <mousebutton>destro</mousebutton> del mouse sull'immagine e scegli <guimenuitem>Impostazioni...</guimenuitem>, si apre una finestra in cui puoi regolare l'immagine in accordo alla tua latitudine e al tuo emisfero.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title>Riconoscimenti e licenza</title>
|
|
|
|
<para>&kmoon; </para>
|
|
<para>Programma copyright 1998,2000 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para>
|
|
<para>Contributi: <itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Codice lunare di Chris Osburn <email>chris@speakeasy.org</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>Grafica della luna di Tom Beauchamp <email>timb@googol.com</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Documentazione copyright 2003 Pam Roberts <email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email> </para>
|
|
|
|
<para>Traduzione Nicola Ruggero <email>nicola@nxnt.org</email></para><para>Traduzione Federico Cozzi <email>federicocozzi@federicocozzi.it</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installazione</title>
|
|
|
|
<para>&kmoon; fa parte del pacchetto &package; di &kde;.</para>
|
|
<para>La maggior parte delle distribuzioni &Linux; / &UNIX; che includono &kde; includono anche &package;, che può essere installato se lo desidera l'utente.</para>
|
|
<para>&kmoon; e il pacchetto &package; possono anche essere compilati dal codice sorgente. Visita <ulink url="http://www.kde.org"> http://www.kde.org</ulink> per istruzioni su come scaricare, compilare e installare i programmi &kde;.</para>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|