You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nn/messages/kdebase/krunapplet.po

64 lines
1.9 KiB

# translation of krunapplet.po to Norwegian Nynorsk
# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000,2002, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
msgstr "Køyr kommando:"
#: runapplet.cpp:170
msgid "< Run"
msgstr "< Køyr"
#: runapplet.cpp:177
msgid "Run >"
msgstr "Køyr >"
#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr ""
"Du må først oppgje ein kommando som skal køyrast eller ein URL som skal opnast."
#: runapplet.cpp:237
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
"be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Klarte ikkje logga skikkeleg ut.\n"
"Klarar ikkje å kontakta økthandsamaren. Du kan prøva å tvinga fram ei "
"avslutting ved å trykkja tastane Ctrl + Shift + Backspace. Dersom du gjer det, "
"vil ikkje denne økta lagrast."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt>Finn ikkje programnamnet eller kommandoen\n"
"<b>%1</b>. Rett opp kommandoen eller URL-en\n"
"og prøv igjen.</qt>"
#: runapplet.cpp:280
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Klarte ikkje køyra <b>%1</b>.\n"
"Rett opp kommandoen eller URL-en og prøv igjen.</qt>"