You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po

81 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of uachangerplugin.po to Serbian
# translation of uachangerplugin.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 02:29+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Часлав Илић"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
#: uachangerplugin.cpp:45
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Промени идентификацију претраживача"
#: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Промени &идентификацију претраживача"
#: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "Верзија %1"
#: uachangerplugin.cpp:150
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "Верзија %1 на %2"
#: uachangerplugin.cpp:152
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 на %3"
#: uachangerplugin.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "Друго"
#: uachangerplugin.cpp:213
msgid "Identify As"
msgstr "Представи се као"
#: uachangerplugin.cpp:219
msgid "Default Identification"
msgstr "Подразумевана идентификација"
#: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Примени на цео сајт"
#: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..."
msgstr "Подеси..."
#: uachangerplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Додатна линија са алатима"
#~ msgid "Reload Identifications"
#~ msgstr "Поново учитај идентификације"