You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdegames/katomic.po

517 lines
8.2 KiB

# translation of katomic to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the katomic package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: configbox.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Animation speed:"
msgstr "Umuvuduko : "
#: gamewidget.cpp:98
#, fuzzy
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
msgstr "urwego %1 Na: %2 ! "
#: gamewidget.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Congratulations"
msgstr "Nibyiza!"
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "Ibitego byinshi"
#: gamewidget.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Score"
msgstr "Igishushanyombonera"
#: gamewidget.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Highscore:"
msgstr "Ibitego byinshi"
#: gamewidget.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Your score so far:"
msgstr "Far : "
#: main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "KAtomic"
msgstr "Kikoresha"
#: main.cpp:50
#, fuzzy
msgid "6 new levels"
msgstr "6 Gishya Intera "
#: main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Ibishushanyo na Porogaramu Agashushondanga "
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "nta zina"
#: molek.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "urwego"
#: toplevel.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Ibitego byinshi"
#: toplevel.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Atom Up"
msgstr "Ukwishyira ku gihe"
#: toplevel.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Atom Down"
msgstr "Agaheto Hasi"
#: toplevel.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Atom Left"
msgstr "Hasi Ibumoso"
#: toplevel.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Atom Right"
msgstr "Hasi Iburyo"
#: toplevel.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Next Atom"
msgstr "Igikorwa Gikurikira"
#: toplevel.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Previous Atom"
msgstr "Impugukirwa ibanza"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Amazi"
#: levels/level_10:2
#, fuzzy
msgid "Formic Acid"
msgstr "Igipapuro ky'ibikorwa"
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr ""
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr ""
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr ""
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr ""
#: levels/level_15:2
#, fuzzy
msgid "Butanol"
msgstr "Butani"
#: levels/level_16:2
#, fuzzy
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2 - - 2 - "
#: levels/level_17:2
#, fuzzy
msgid "Glycerin"
msgstr "Ikigalisiya"
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr ""
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr ""
#: levels/level_2:2
#, fuzzy
msgid "Methane"
msgstr "Meta"
#: levels/level_20:2
#, fuzzy
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Yongeye kwoherezwa"
#: levels/level_21:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 1"
msgstr "1 "
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levels/level_23:2
#, fuzzy
msgid "Ammonia"
msgstr "Arumeniya"
#: levels/level_24:2
#, fuzzy
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3 - - "
#: levels/level_25:2
#, fuzzy
msgid "Propanal"
msgstr "Bwite"
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
#, fuzzy
msgid "Propyne"
msgstr "indangakintu"
#: levels/level_27:2
#, fuzzy
msgid "Furanal"
msgstr "Ikinyamakuru"
#: levels/level_28:2
#, fuzzy
msgid "Pyran"
msgstr "Ikinyaperisi"
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr ""
#: levels/level_3:2
#, fuzzy
msgid "Methanol"
msgstr "Icyuma"
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr ""
#: levels/level_31:2
#, fuzzy
msgid "Ethane"
msgstr "Kwinjira"
#: levels/level_32:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 2"
msgstr "2 "
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr ""
#: levels/level_34:2
#, fuzzy
msgid "L-Alanine"
msgstr "Icyalubaniya"
#: levels/level_35:2
#, fuzzy
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Umunyakanada"
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr ""
#: levels/level_37:2
#, fuzzy
msgid "Anthracene"
msgstr "Kwinjira"
#: levels/level_38:2
#, fuzzy
msgid "Thiazole"
msgstr "Agakaro"
#: levels/level_39:2
#, fuzzy
msgid "Saccharin"
msgstr "Bisangiwe"
#: levels/level_4:2
#, fuzzy
msgid "Ethylene"
msgstr "Izina ry'imisusire"
#: levels/level_40:2
#, fuzzy
msgid "Styrene"
msgstr "Umuhanda"
#: levels/level_41:2
#, fuzzy
msgid "Melamine"
msgstr "Inyanja"
#: levels/level_42:2
#, fuzzy
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Uruziga"
#: levels/level_43:2
#, fuzzy
msgid "Nicotine"
msgstr "Ntibikomeza"
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr ""
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr ""
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr ""
#: levels/level_48:2
#, fuzzy
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2 , 2 - "
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr ""
#: levels/level_5:2
#, fuzzy
msgid "Propene"
msgstr "indangakintu"
#: levels/level_50:2
#, fuzzy
msgid "L-Asparagine"
msgstr "Imigaragarire"
#: levels/level_51:2
#, fuzzy
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1 , 3 , 5 , 7 - "
#: levels/level_52:2
#, fuzzy
msgid "Vanillin"
msgstr "Umukiriya wa meli"
#: levels/level_53:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 3"
msgstr "3 "
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr ""
#: levels/level_55:2
#, fuzzy
msgid "Thymine"
msgstr "Kinanutse"
#: levels/level_56:2
#, fuzzy
msgid "Aniline"
msgstr "kiri kuri interineti"
#: levels/level_57:2
#, fuzzy
msgid "Chloroform"
msgstr "Imisusire y'ibara"
#: levels/level_58:2
#, fuzzy
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Ikarito"
#: levels/level_59:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 4"
msgstr "4 "
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr ""
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr ""
#: levels/level_61:2
#, fuzzy
msgid "Furan"
msgstr "Muhehereza"
#: levels/level_62:2
#, fuzzy
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "L - "
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr ""
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr ""
#: levels/level_65:2
#, fuzzy
msgid "Crystal 5"
msgstr "5 "
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr ""
#: levels/level_67:2
#, fuzzy
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1 , 4 - "
#: levels/level_68:2
#, fuzzy
msgid "Squaric acid"
msgstr "Akarangankomoko"
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr ""
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr ""
#: levels/level_70:2
#, fuzzy
msgid "Phosgene"
msgstr "Telefone"
#: levels/level_71:2
#, fuzzy
msgid "Thiophene"
msgstr "Hejuru Hagati"
#: levels/level_72:2
#, fuzzy
msgid "Urea"
msgstr "Bidasomye"
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr ""
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr ""
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr ""
#: levels/level_76:2
#, fuzzy
msgid "Diacetyl"
msgstr "Intera"
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr ""
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr ""
#: levels/level_79:2
#, fuzzy
msgid "Diketene"
msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
#: levels/level_8:2
#, fuzzy
msgid "Ethanal"
msgstr "cyo/by'inyuma/hanze"
#: levels/level_80:2
#, fuzzy
msgid "Acroleine"
msgstr "Agaheto Kosinisi"
#: levels/level_82:2
#, fuzzy
msgid "Uracil"
msgstr "Bureziri"
#: levels/level_83:2
#, fuzzy
msgid "Caffeine"
msgstr "Ntibicometse kuri interineti"
#: levels/level_9:2
#, fuzzy
msgid "Acetone"
msgstr "Igikorwa"