You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdednssd.po

185 lines
4.5 KiB

# translation of kcmkdnssd.po to Korean
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 08:02+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
msgstr "kcm_tdednssd"
#: kcmdnssd.cpp:60
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "ZeroConf 설정"
#: kcmdnssd.cpp:61
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
#: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "ZeroConf로 서비스 탐색 설정"
#: kcmdnssd.cpp:96
msgid ""
"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your "
"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, "
"remote attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
msgstr ""
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
msgstr ""
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Enable Browsing"
msgstr ""
#: kcmdnssd.cpp:103
msgid "Don't Enable Browsing"
msgstr ""
#: configdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "MyDialog1"
msgstr "내대화상자1"
#: configdialog.ui:45
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "일반(&G)"
#: configdialog.ui:67
#, no-c-format
msgid "Publishing Mode"
msgstr "구성 모드"
#: configdialog.ui:85
#, no-c-format
msgid "&Wide area network"
msgstr "광역 네트워크(&W)"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
msgid "Alt+W"
msgstr ""
#: configdialog.ui:91
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""
"공용 IP를 사용하여 인터넷 도메인에서 서비스를 알립니다. 이 설정을 사용하려면 "
"관리자 모드를 사용하여 광범위한 작동을 설정할 필요가 있습니다."
#: configdialog.ui:107
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "지역 네트워크(&A)"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr ""
#: configdialog.ui:116
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"멀티캐스트 DNS를 사용하여 지역 네트워크 (도메인 .local)에 서비스를 알립니다."
#: configdialog.ui:125
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "지역 네트워크 탐색(&K)"
#: configdialog.ui:128
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr ""
#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "멀티캐스트 DNS를 사용하여 지역 네트워크(도메인 .local)를 탐색합니다"
#: configdialog.ui:139
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""
#: configdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: configdialog.ui:161
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "추가 도메인"
#: configdialog.ui:164
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
"local here - it\n"
"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
"서비스를 위해 탐색되는 인터넷 도메인 목록입니다. .local을 이곳에 입력하지 마"
"십시오 - 그것은\n"
"위의 '지역 네트워크 탐색' 옵션에서 설정됩니다."
#: configdialog.ui:175
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "광역 네트워크(&I)"
#: configdialog.ui:194
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "공유된 기밀:"
#: configdialog.ui:219
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr "이 머신의 이름입니다. 전체 형태로 써야 합니다. (host.domain)"
#: configdialog.ui:227
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr "추가적인 공유된 기밀은 DNS 동적 업데이트의 인증에 대해 사용되었습니다."
#: configdialog.ui:238
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "기본 도메인:"
#: configdialog.ui:246
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "호스트 이름:"