Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/0d7c2e5dff497402fa768360a2a4eda66c62faf6/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po

113 lines
2.3 KiB

# translation of libtaskmanager.po to Finnish
# Copyright (C).
#
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 21:14+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
msgstr "muutettu"
#: taskrmbmenu.cpp:71
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Laa&jennettu"
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "To &Desktop"
msgstr "T&yöpöydälle"
#: taskrmbmenu.cpp:80
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "&Nykyiselle työpöydälle"
#: taskrmbmenu.cpp:91
msgid "&Move"
msgstr "&Siirrä"
#: taskrmbmenu.cpp:94
msgid "Re&size"
msgstr "Muuta &kokoa"
#: taskrmbmenu.cpp:97
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Pienennä"
#: taskrmbmenu.cpp:101
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Suurenna"
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "&Shade"
msgstr "&Varjosta"
#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Kaikki &työpöydälle"
#: taskrmbmenu.cpp:147
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Kaikki n&ykyiselle työpöydälle"
#: taskrmbmenu.cpp:162
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "P&ienennä kaikki"
#: taskrmbmenu.cpp:175
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "S&uurenna kaikki"
#: taskrmbmenu.cpp:188
msgid "&Restore All"
msgstr "P&alauta kaikki"
#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "&Sulje kaikki"
#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Pidä muiden &yläpuolella"
#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Pidä muiden &alapuolella"
#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Koko ruutu"
#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Kaikki työpöydät"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "&Sulje kaikki"