You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdegraphics/kfile_png.po

111 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kfile_png.po to Uzbek
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: kfile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Sarlavha"
#: kfile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Muallifi"
#: kfile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Taʼrifi"
#: kfile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: kfile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Yaratish vaqti"
#: kfile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Dastur"
#: kfile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
#: kfile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Manba"
#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Izoh"
#: kfile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Oq-qora"
#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
#: kfile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Nomaʼlum"
#: kfile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr ""
#: kfile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Oq-qora/Alfa"
#: kfile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"
#: kfile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr ""
#: kfile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
#: kfile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: kfile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Texnik tafsilotlar"
#: kfile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Oʻlchamlar"
#: kfile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit chuqurligi"
#: kfile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Rang usuli"
#: kfile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Qisish"
#: kfile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Interleys usuli"