You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
259 lines
8.5 KiB
259 lines
8.5 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>&infokeskus;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2002-07-03</date>
|
|
<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>See käsiraamat kirjeldab &kde; infokeskust.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>kinfocenter</keyword>
|
|
<keyword>süsteem</keyword>
|
|
<keyword>info</keyword>
|
|
<keyword>moodul</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>&infokeskus;</title>
|
|
|
|
<para>&infokeskus; (edaspidi lihtsalt <quote>infokeskus</quote>) pakub ühte kohta koondatuna lihtsat ja arusaadavat ülevaadet sinu &kde; ja süsteemi seadistustest. </para>
|
|
|
|
<para>Infokeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid infokeskus organiseerib need kõik mugavalt ühte kasutajaliidesesse. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="info-center">
|
|
<title>&infokeskus;e kasutamine</title>
|
|
|
|
<para>Järgmine osa käsitleb infokeskuse enda kasutamist. Individuaalsete moodulite kohta vaata palun osa <link linkend="module">infokeskuse moodulid</link> </para>
|
|
|
|
<sect1 id="information-center-starting">
|
|
<title>&infokeskus;e käivitamine</title>
|
|
|
|
<para>&infokeskus;t saab käivitada kolmel moel: </para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Valides &kde; paneelil <menuchoice><guimenu>K nupp</guimenu><guisubmenu>Süsteem</guisubmenu><guimenuitem>Infokeskus</guimenuitem></menuchoice>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para>
|
|
|
|
<para>Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput><command>kinfocenter</command></userinput> ja vajuta nuppu <guibutton>Käivita</guibutton> või klahvi <keycap>Enter</keycap>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Käsu <command>kinfocenter &</command> võib sisestada suvalisele käsureale. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>Kõik kolm meetodit on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="information-center-screen">
|
|
<title>&infokeskus;e ekraan</title>
|
|
|
|
<para>Infokeskust käivitades näed kolmeks osaks jagatud akent. </para>
|
|
|
|
<para>Ülal asub menüüriba. See lubab kiiresti pääseda ligi enamikule &infokeskus;e võimalustele. Menüüsid on lähemalt kirjeldatud osas <link linkend="info-center-menus">&kde; infokeskuse menüüd</link>. </para>
|
|
|
|
<para>Vasakul pool asub paneel, kus võid valida, millise mooduli kohta soovid infot näha. Moodulites liikumist selgitab osa <link linkend="module-intro">Moodulite kasutamine</link>. </para>
|
|
|
|
<para>Põhipaneel aga näitabki vajalikku infot. </para>
|
|
|
|
<!--
|
|
<para>
|
|
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
|
|
as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is
|
|
named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a
|
|
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
|
|
</para> -->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="info-center-menus">
|
|
<title>&infokeskus;e menüüd</title>
|
|
|
|
<para>Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi tähendust. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="info-center-menu-file">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
|
|
|
|
<para>Menüüs <guimenu>Fail</guimenu> on üksainus kirje. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Sulgeb infokeskuse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="info-center-menu-help">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="info-center-exiting">
|
|
<title>&kde; infokeskusest väljumine</title>
|
|
|
|
<para>Infokeskusest saab väljuda kolmel moel: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Valides menüüribal <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem></menuchoice>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Klõpsuga infokeskust ümbritseva raami nupul <guiicon>Sulge</guiicon>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--*****************************************************************-->
|
|
|
|
<chapter id="module">
|
|
<title>&infokeskus;e moodulid</title>
|
|
|
|
<sect1 id="module-intro">
|
|
<title>Moodulite kasutamine</title>
|
|
|
|
<para>Siin on nimekiri <emphasis>standardsetest</emphasis> seadistustemoodulitest (sorteeritud kategooriate järgi), mida pakub &kde; põhipakett <application role="package">tdebase</application>. Pane aga tähele, et süsteemis võib olla palju enam mooduleid, kui oled paigaldanud lisatarkvara. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Seadmed</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">DMA-kanalid</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Katkestused</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">IO pordid</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Mälu</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Võrguliidesed</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html">OpenGL</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Partitsioonid</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Protsessor</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html">Protokollid</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html">Samba oleku info</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Heli</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">USB seadmed</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">X'i server</ulink></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<!--****************************************-->
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>Autorid ja litsents</title>
|
|
|
|
<para>&infokeskus;</para>
|
|
<para>Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &infokeskus;e arendajad</para>
|
|
<para>Kaasautorid:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Dokumentatsiooni <trademark class="copyright">autoriõigus 2000: Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
|
|
|
|
<para>Kaasautorid:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Helge Deller <email>deller@kde.org</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem>
|
|
<listitem><para>Pat Dowler</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
End:
|
|
-->
|