You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/kaboodle.po

128 lines
2.9 KiB

# translation of kaboodle.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>, 2006.
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 19:42+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: conf.cpp:39
msgid "Start playing automatically"
msgstr "Автоматты түрде ойнату"
#: conf.cpp:40
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "Ойнатуы біткенде шығу"
#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "Kaboodle"
#: kaboodle_factory.cpp:70
msgid "The Lean TDE Media Player"
msgstr "Қарапайым TDE медиа ойнатқышы"
#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "Жетілдірушісі"
#: kaboodle_factory.cpp:75
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Бұрынғы жетілдірушісі"
#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "Қолданбаның таңбашасы"
#: kaboodle_factory.cpp:77
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "Бастапқы Noatun жасаушысы"
#: kaboodle_factory.cpp:78
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "Konqueror құрамына ендіру"
#: main.cpp:38
msgid "URL to open"
msgstr "Ашатын URL"
#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "Qt жөндегішінің шығысын қосу"
#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "&Ойнату"
#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "&Аялдату"
#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "&Тоқтату"
#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "Қайта&лау"
#: player.cpp:105
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "aRts бұл файлды жүктеп ала алмайды."
#: player.cpp:254
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "%1 - %2 ойнатуда"
#: userinterface.cpp:99
msgid "Player"
msgstr "Ойнатқыш"
#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr "бейне"
#: userinterface.cpp:112
msgid "Select File to Play"
msgstr "Ойнатуға файлды таңдау"
#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "Аялдау"
#: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "Kaboodle құралдар панелі"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "&Тоқтату"